使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
経営を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
英語の訳
彼の母親は15年間薬局を経営している。
英語の訳
父親が病気の間、彼が会社を経営した。
英語の訳
社長は経営不振の責任を取って辞任した。
英語の訳
その会社は、経営者が3回替わっている。
英語の訳
その会社は経営者が3人も代わっている。
英語の訳
その店の経営が彼には重荷になってきた。
英語の訳
外国からの経営陣は製造工場を見学した。
英語の訳
彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
英語の訳
お父さんはレストランを経営しているのよ。
英語の訳
その若者が大きなデパートを経営している。
英語の訳
円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
英語の訳
我が社は経営が非常にうまくいっています。
英語の訳
経営者は労働者と話し合うことに同意した。
英語の訳
経営側と労働者側との対決があるでしょう。
英語の訳
社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
英語の訳
彼は将来、会社を経営したいと思っている。
英語の訳
トムはオーストラリアで農園を経営してるよ。
英語の訳
その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
英語の訳
会社を経営することと保有することとは違う。
英語の訳
経営者は彼の部下を意のままに支配している。
英語の訳
同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
英語の訳
彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
英語の訳
良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
英語の訳
これからは経営の合理化を図りたいと思います。
英語の訳