使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
経つを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
英語の訳
会員達は不思議な経験について次々に語った。
英語の訳
私たちは、経費を切りつめなければならない。
英語の訳
私たちは不思議な経験について次々に語った。
英語の訳
小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
英語の訳
多くの経済学者はその事実に気づいていない。
英語の訳
仲の良い友達といると、時間が経つのが早い。
英語の訳
日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
英語の訳
彼は演説の中で自分の過去の経験に言及した。
英語の訳
彼らはその計画の経済面について話し合った。
英語の訳
彼女は18歳のときから経済的に独立している。
英語の訳
アルジェリアの独立以来、56年以上が経過した。
英語の訳
トムは昨年の夏、九死に一生を得る経験をした。
英語の訳
経験とは誰もが自分の失敗に付ける名前である。
英語の訳
アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
英語の訳
委員たちは不思議な経験について次々に答えた。
英語の訳
警察はあの人たちの経歴を調べているところだ。
英語の訳
現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
英語の訳
今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
英語の訳
私はこの経験をいつまでも忘れないでおきます。
英語の訳
彼は長年の経験のおかげで現在の地位についた。
英語の訳
日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
英語の訳
そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ?
英語の訳
そのチームは試合前でとても神経質になっていた。
英語の訳
その神経質の少女はエンピツの端をかむ癖がある。
英語の訳