使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
組合を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
あす雨の場合は別の日程を組まなくちゃ。
英語の訳
組合に制裁を加えることは妥当ではない。
英語の訳
ジョンはトムと取っ組み合いをやっている。
英語の訳
組合は10パーセントの賃上げを迫っている。
英語の訳
彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。
英語の訳
同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
英語の訳
彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
英語の訳
2つの組は合併されて大人数のクラスになった。
英語の訳
組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
英語の訳
通りで二人が取っ組み合いのけんかをしていた。
英語の訳
その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
英語の訳
労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
英語の訳
警官は取っ組み合いをしている二人の男を引き離した。
英語の訳
この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
英語の訳
トーナメントの組み合わせを見たら、みんな無言になった。
英語の訳
その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
英語の訳
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
英語の訳
労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。
英語の訳
はい、今度はこれね!これとこれの組み合わせなんて超いけてるかも!
英語の訳
一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。
英語の訳
あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
英語の訳
創造力とは、既に知られている要素を、意外な方法で組み合わせる能力である。
英語の訳
オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
英語の訳
もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
英語の訳
「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
英語の訳