建築現場では常にヘルメットを被らなければいけません。
英語の訳
- On building sites, hard hats must be worn at all times.
一体全体どうして新築した家を売ってしまったんですか。
英語の訳
- Why on earth did you sell your newly-built house?
逆境にもかかわらず、その建築家は世界的名声を獲得した。
英語の訳
- Despite adversity, the architect achieved worldwide fame.
費用はさておきその建築にはかなりの時間がかかるだろう。
英語の訳
- The cost apart, the building will take a lot of time.
僕らの大学の校舎は、今福岡市の北部の山腹に建築中です。
英語の訳
- Our university building is now under construction on a hillside in the north of Fukuoka.
1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。
英語の訳
- In 1995, Andou received architecture's most prestigious award.
彼は新しい家の設計をしただけでなく自分でそれを建築した。
英語の訳
- He not only made the plan of a new house but built it himself.
費用は別として、その橋を築くには長い時間がかかるだろう。
英語の訳
- Apart from the cost, it will take long to build the bridge.
私の家は10年前に買ったものですが、まだ新築のように見えます。
英語の訳
- My house, which I bought ten years ago, still looks new.
彼のユニークな建築スタイルの誕生についての歴史的研究である。
英語の訳
- This is a historical examination of the birth of his unique architectural style.
自宅を改築する際に、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けたんだ。
英語の訳
- When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.
インカ族は大きい文明を築いたけれども、彼らには表記法がなかった。
英語の訳
- Though the Incas built up a great civilization, they had no system of writing.
堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。
英語の訳
- We must focus on building a solid grass-roots movement.
大都市の魅力のひとつは、その建物の建築様式に見られる多様性にある。
英語の訳
- Part of the charm of a big city lies in the variety of styles that can be seen in the architecture of its buildings.
抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。
英語の訳
- Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold.
老人ホームの建築を計画している南フランスの丘に、小さな土地を買った。
英語の訳
- I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home.
「私の父は建築家です。そして私も建築家になりたいと思います」と彼は言った。
英語の訳
- He said his father was an architect and that he wanted to be one too.
建築デザインの立場からいうと、このアプローチにはもっと多くの代案が考えられる。
英語の訳
- From the standpoint of architectural design, there can be more alternatives to this approach.
人間の心と行動を研究する学問である心理学は、観察や実験によって知識を構築します。
英語の訳
- Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments.
これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
英語の訳
- This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.
建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
英語の訳
- By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.
建築は……そんなことはあんまり考えない。ただ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。
英語の訳
- The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom.
建築は……そんなことはあんまり考へない。たゞ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。
英語の訳
- The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom.
医者は自分でミスを隠蔽できるが、建築家は依頼主にツタを植えるよう、言うことしかできない。
英語の訳
- Doctors can bury their mistakes, but an architect can only advise his clients to plant ivy.
エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
英語の訳
- It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.