YOMI読みの道

例文

等しいを含む例文一覧

等しいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全164件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件等しい
前の25件4 / 7次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。

英語の訳

  • She can get the second prize at worst.
出典: Tatoeba文番号 170768
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

水と魚の関係は、空気と人間の関係に等しい。

英語の訳

  • Water is to fish what air is to man.
出典: Tatoeba文番号 143808
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の英語を使いこなす力は私のそれと等しい。

英語の訳

  • His command of English is on a par with mine.
出典: Tatoeba文番号 118098
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。

英語の訳

  • He won first prize at the spelling contest.
出典: Tatoeba文番号 113313
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。

英語の訳

  • They supplied the soldiers with enough food and water.
出典: Tatoeba文番号 85994
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕等の中国旅行が楽しいものになるといいな。

英語の訳

  • Hopefully, we'll enjoy our China trip.
出典: Tatoeba文番号 81685
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。

英語の訳

  • It is no accident that she won the first prize.
出典: Tatoeba文番号 95524
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼等が昨日面接した女性はその職を与えられた。

英語の訳

  • The woman whom they interviewed yesterday has been given the job.
出典: Tatoeba文番号 86056
TatoebaCC BY 2.0 FR

平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。

英語の訳

  • Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.
出典: Tatoeba文番号 83559
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

メアリーはカトリック系の高等学校へ行きました。

英語の訳

  • Mary went to a Catholic high school.
出典: Tatoeba文番号 3363890
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの会社との契約はあってなきに等しいものです。

英語の訳

  • A contract with that company is worth next to nothing.
出典: Tatoeba文番号 231149
TatoebaCC BY 2.0 FR

一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。

英語の訳

  • The first prize may be won by him.
出典: Tatoeba文番号 190291
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。

英語の訳

  • Well begun is half done.
出典: Tatoeba文番号 184103
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。

英語の訳

  • Naomi is very glad about having won first prize.
出典: Tatoeba文番号 125737
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本のビジネスマンは対等の場を要求しています。

英語の訳

  • Japanese businessmen are calling for a level playing field.
出典: Tatoeba文番号 122673
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。

英語の訳

  • Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting.
出典: Tatoeba文番号 94112
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。

英語の訳

  • They all agreed to a man that this statement was true.
出典: Tatoeba文番号 86034
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼等はひるまでには盛岡に到着しているでしょう。

英語の訳

  • They will have arrived at Morioka by noon.
出典: Tatoeba文番号 86023
TatoebaCC BY 2.0 FR

葉と植物との関係は、肺と動物との関係に等しい。

英語の訳

  • Leaves are to plants what lungs are to animals.
出典: Tatoeba文番号 78835
TatoebaCC BY 2.0 FR

君たちは、ケーキを平等に分配しなくてはいけない。

英語の訳

  • You have to share the cake equally.
出典: Tatoeba文番号 178804
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。

英語の訳

  • We are giving the first prize to a Japanese student.
出典: Tatoeba文番号 166699
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はいつでも何でも一番上等のものしか買わない。

英語の訳

  • She always buys nothing but the best of everything.
出典: Tatoeba文番号 93329
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う?

英語の訳

  • Do you think they will invite us to the film showing?
出典: Tatoeba文番号 86008
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

メアリーは過剰な自信と劣等感との間で揺らいでいる。

英語の訳

  • Mary fluctuates between having an exaggerated sense of her own importance and an inferiority complex.
出典: Tatoeba文番号 2362034
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ケーキを均等に切り分けるのって、結構難しいんだぞ。

英語の訳

  • Cutting a cake into equal pieces is rather difficult.
出典: Tatoeba文番号 941165