YOMI読みの道

例文

立て場を含む例文一覧

立て場を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全69件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件立て場
前の25件2 / 3次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が僕の立場だったら、どうしたか考えてほしい。

英語の訳

  • I would like you to think about what you would have done in my place.
出典: Tatoeba文番号 178866
TatoebaCC BY 2.0 FR

私があなたの立場だったら、辞めているだろうに。

英語の訳

  • Were I in your position, I would quit.
出典: Tatoeba文番号 168073
TatoebaCC BY 2.0 FR

女性の立場は多年にわたって確実に好転している。

英語の訳

  • The position of women, over the years, has definitely changed for the better.
出典: Tatoeba文番号 147260
TatoebaCC BY 2.0 FR

その件に関しては発言する立場にないものですから。

英語の訳

  • I'm not in a position to say anything about that.
出典: Tatoeba文番号 211067
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。

英語の訳

  • If I were in your place, I would lend him a hand.
出典: Tatoeba文番号 193637
TatoebaCC BY 2.0 FR

同僚の一人はあらゆる点で僕より有利な立場にいる。

英語の訳

  • A colleague has every advantage over me.
出典: Tatoeba文番号 123636
TatoebaCC BY 2.0 FR

会場は立すいの余地もないほどに聴衆で埋まっていた。

英語の訳

  • The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room.
出典: Tatoeba文番号 185219
TatoebaCC BY 2.0 FR

川べりには工場の煙突が林のようにそそり立っている。

英語の訳

  • The riverside bristles with factory chimneys.
出典: Tatoeba文番号 141356
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕が君の立場なら、どうしていいか分からないだろう。

英語の訳

  • Were I in your position, I shouldn't know what to do.
  • If I were in your position, I probably wouldn't know what to do.
出典: Tatoeba文番号 82378
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

そういう場合は、試しに予算を立てた方がいいでしょう。

英語の訳

  • In that kind of case, it's best to make a trial of drawing up a budget.
出典: Tatoeba文番号 634127
TatoebaCC BY 2.0 FR

その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。

英語の訳

  • The senator remained neutral in the furious controversy.
出典: Tatoeba文番号 208981
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。

英語の訳

  • A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.
出典: Tatoeba文番号 204088
TatoebaCC BY 2.0 FR

われわれは自分の立場ってものをわきまえていたからね。

英語の訳

  • That's because we knew our place.
出典: Tatoeba文番号 191627
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ただの男友達っていう立場から彼氏に昇格させてくれるかい?

英語の訳

  • How about giving me a promotion from just-a-friend to boyfriend?
出典: Tatoeba文番号 203637
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。

英語の訳

  • I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking.
出典: Tatoeba文番号 158514
TatoebaCC BY 2.0 FR

矛盾する報告を受けて、その役員は自分の立場を考え直した。

英語の訳

  • Conflicting reports prompted the director to reconsider her position.
出典: Tatoeba文番号 80873
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。

英語の訳

  • As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.
出典: Tatoeba文番号 75771
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この田舎に場違いと思えるような高いビルがそびえ立っている。

英語の訳

  • Towering high above, there are tall buildings that seem out of place in this countryside.
出典: Tatoeba文番号 10992027
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはメアリーが彼の場所に駐車したので、彼女に腹を立てた。

英語の訳

  • Tom was angry at Mary because she parked in his space.
出典: Tatoeba文番号 1692170
TatoebaCC BY 2.0 FR

秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。

英語の訳

  • A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
出典: Tatoeba文番号 85841
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

メアリーの奇抜なドレスは、パーティー会場で一際目立っていた。

英語の訳

  • Mary's eccentric dress stood out in the crowd at the party space.
出典: Tatoeba文番号 10762826
TatoebaCC BY 2.0 FR

買い手の立場からするとこれらのCDプレーヤーの値段は高すぎる。

英語の訳

  • From the buyer's point of view, the prices of these CD players are too high.
出典: Tatoeba文番号 121507
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。

英語の訳

  • They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier.
出典: Tatoeba文番号 75193
TatoebaCC BY 2.0 FR

男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。

英語の訳

  • A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.
出典: Tatoeba文番号 127204
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼女はいつだって自分が命令する立場にいないと気がすまないのです。

英語の訳

  • She always has to be the one giving orders.
出典: Tatoeba文番号 93332