使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
私選を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
他の事が同じなら、私は安い方を選びます。
英語の訳
彼女は私の試着用にピンクのシャツを選んだ。
英語の訳
私のおじはアマチュアのクリケット選手です。
英語の訳
彼が私たちのチームの選手であればいいのに。
英語の訳
佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
英語の訳
私が市長に選ばれたのは驚くべきことではない。
英語の訳
私たちの高校では、フランス語が選択科目です。
英語の訳
私たちの選集にある劇は2つともとても好きだ。
英語の訳
私たちはトムをチームのキャプテンに選出した。
英語の訳
私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
英語の訳
誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
英語の訳
彼が私たちのチームの選手だったらいいのにな。
英語の訳
私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。
英語の訳
私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
英語の訳
私ね、運動会の「児童代表のあいさつ」に選ばれたの!
英語の訳
私たちの野球チームには2人の背の高い選手がいる。
英語の訳
私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
英語の訳
私はAかBのどちらかを選ばなくてはならなかった。
英語の訳
私たちは彼女にすてきな誕生日のプレゼントを選んだ。
英語の訳
私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。
英語の訳
私は自分自身で選んだ仕事をとても誇りに思っている。
英語の訳
私たちは自分が選択した結果を甘受しなければならない。
英語の訳
私が議長に選出されましたことは大変な名誉であります。
英語の訳
私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
英語の訳
私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。
英語の訳