YOMI読みの道

例文

私意を含む例文一覧

私意を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全526件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件私意
前の25件8 / 22次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は自分の意志に反してそれをした。

英語の訳

  • I did it against my will.
出典: Tatoeba文番号 156277
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

私は辞書でこの単語の意味を探した。

英語の訳

  • I searched for the meaning of this word in the dictionary.
出典: Tatoeba文番号 156190
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は他の人の意見には無関心である。

英語の訳

  • I am indifferent to others' opinions.
出典: Tatoeba文番号 155278
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼になんの悪意も持っていない。

英語の訳

  • I bear him no malice.
出典: Tatoeba文番号 154216
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼の言っていることに注意した。

英語の訳

  • I took note of what he was saying.
出典: Tatoeba文番号 153931
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼の好意の返礼に贈り物をした。

英語の訳

  • I gave him a present in return for his favor.
出典: Tatoeba文番号 153921
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。

英語の訳

  • I interpreted their silence as consent.
出典: Tatoeba文番号 153682
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は物事を分類するのが得意でない。

英語の訳

  • I'm not good at classifying things.
出典: Tatoeba文番号 152936
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達はあなたに敵意を感じていない。

英語の訳

  • We don't feel hostile toward you.
出典: Tatoeba文番号 151859
TatoebaCC BY 2.0 FR

生意気にも彼は私の申し出を断った。

英語の訳

  • He had the presumption to reject my proposal.
出典: Tatoeba文番号 142812
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が正しいというのは私の意見です。

英語の訳

  • I am of the opinion that he is right.
  • In my opinion, he is correct.
  • I think he's right.
出典: Tatoeba文番号 119734
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はがんとして私たちに同意しない。

英語の訳

  • He will not agree with us.
出典: Tatoeba文番号 114068
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は事故を私の不注意のせいにした。

英語の訳

  • He charged the accident to my carelessness.
出典: Tatoeba文番号 105352
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らの意見は私のとは異なっている。

英語の訳

  • Their opinions differ from mine.
出典: Tatoeba文番号 98559
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の美しい服が私の注意を引いた。

英語の訳

  • Her beautiful dress drew my attention.
出典: Tatoeba文番号 94048
TatoebaCC BY 2.0 FR

不意を打たれて、私は返事に困った。

英語の訳

  • Taken by surprise, I was at a loss for what to answer.
出典: Tatoeba文番号 85133
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これはあくまで私の個人的な意見です。

英語の訳

  • This is just my opinion.
出典: Tatoeba文番号 13468249
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その点については、私も同じ意見です。

英語の訳

  • I agree with you about that.
出典: Tatoeba文番号 10677409
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私、四つ葉を見つけるの得意なんだよ。

英語の訳

  • I'm really good at finding four-leaf clovers.
出典: Tatoeba文番号 10489090
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これは、私の意に反して行われました。

英語の訳

  • This was done against my will.
出典: Tatoeba文番号 10302061
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは割引率について合意している。

英語の訳

  • We have agreed on the rate of discount.
出典: Tatoeba文番号 1211959
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼が正しいというのが、私の意見です。

英語の訳

  • I am of the opinion that he is right.
  • I think he's right.
出典: Tatoeba文番号 1167596
TatoebaCC BY 2.0 FR

その点では私の意見は君のとは異なる。

英語の訳

  • In that respect, my opinion differs from yours.
出典: Tatoeba文番号 207595
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ディックは私を彼の計画に同意させた。

英語の訳

  • Dick forced me to agree with his plan.
出典: Tatoeba文番号 202484
TatoebaCC BY 2.0 FR

君と私の意見には基本的な違いがある。

英語の訳

  • There is a fundamental difference between your opinion and mine.
出典: Tatoeba文番号 178751