使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
私意を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
実のところ、彼は私の意見に反対である。
英語の訳
先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。
英語の訳
当然あなたが私に同意すると思っている。
英語の訳
彼はいつも私に彼の意見を押し付けます。
英語の訳
彼は私の警告に全く注意を払わなかった。
英語の訳
彼は私の忠告に全く注意を払わなかった。
英語の訳
彼女は故意に間違いの住所を私に教えた。
英語の訳
彼女は私に自分の決意を知らせてくれた。
英語の訳
彼女は私達のためにごちそうを用意した。
英語の訳
あなたの意見に賛成してないのって、私だけ?
英語の訳
母が私に食卓の用意をするよう頼んできた。
英語の訳
私の意見としては、彼は正しいと思います。
英語の訳
この点では、私は全くあなたと意見が違う。
英語の訳
私たちはそれらの徴候を常に意識している。
英語の訳
私たちは割引率についての意見が一致した。
英語の訳
私たちは村人から敵意を持って迎えられた。
英語の訳
私たちは注意してみたが何も見えなかった。
英語の訳
叔父さんは快く私の提案に同意してくれた。
英語の訳
私はこの点であなたの意見に賛成できない。
英語の訳
私はこれ以上彼の不注意には我慢できない。
英語の訳
私はその税は廃止すべきだという意見です。
英語の訳
私はただ彼の意見をそのまま言ったまでだ。
英語の訳
私は意に反してこれをせざるをえなかった。
英語の訳
私は会議で思い切って自分の意見を述べた。
英語の訳
私は税金についてあなたの意見に賛成です。
英語の訳