YOMI読みの道

例文

神さんを含む例文一覧

神さんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全112件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件神さん
前の25件3 / 5次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

神は小さな親切でも決してお忘れになりません。

英語の訳

  • God never forgets even a small kindness.
出典: Tatoeba文番号 144908
TatoebaCC BY 2.0 FR

精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。

英語の訳

  • Mental exercise is particularly important for young children.
出典: Tatoeba文番号 142661
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は暗がりでものを見ようと神経を集中させた。

英語の訳

  • He strained every nerve to see in the darkness.
出典: Tatoeba文番号 110187
TatoebaKFCC BY 2.0 FR

体重増加は特定の精神薬によくある副作用である。

英語の訳

  • Weight gain is a common side-effect of certain psychiatric medications.
出典: Tatoeba文番号 11124053
TatoebaWestofEdenCC BY 2.0 FR

社会は患者によって運営されている精神病院です。

英語の訳

  • Society is an insane asylum run by the inmates.
出典: Tatoeba文番号 2609668
TatoebaCC BY 2.0 FR

スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。

英語の訳

  • Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.
出典: Tatoeba文番号 183609
TatoebaCC BY 2.0 FR

航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。

英語の訳

  • Air traffic controllers are under severe mental strain.
出典: Tatoeba文番号 173440
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は最初の授業に神経質になっているようです。

英語の訳

  • She seems to be nervous about her first class.
出典: Tatoeba文番号 89930
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

皇帝の位は神から授かったものだと信じられていた。

英語の訳

  • It was believed that the emperor's position was bestowed by the gods.
出典: Tatoeba文番号 2758996
TatoebaCC BY 2.0 FR

モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。

英語の訳

  • Mona Lisa has a mild but mysterious smile.
出典: Tatoeba文番号 193184
TatoebaCC BY 2.0 FR

私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。

英語の訳

  • I have a lot of friends to support me mentally.
出典: Tatoeba文番号 164569
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の言うことすべてが、私の神経を逆なでするのです。

英語の訳

  • Everything he says rubs me the wrong way.
出典: Tatoeba文番号 117646
TatoebaCC BY 2.0 FR

昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。

英語の訳

  • In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.
出典: Tatoeba文番号 76007
TatoebaCC BY 2.0 FR

今度神戸に来たときは、私たちのところによって下さい。

英語の訳

  • Drop in and see us when you're next in Kobe.
出典: Tatoeba文番号 172081
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その結果、5月下旬に不安神経症や不眠症と診断された。

英語の訳

  • As a result, he was diagnosed with insomnia and anxiety neurosis near the end of May.
出典: Tatoeba文番号 76625
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

本日まず最初に訪れるのは、この町で一番大きい神社です。

英語の訳

  • The first place we'll visit today is the city's largest shrine.
出典: Tatoeba文番号 13440780
TatoebaCC BY 2.0 FR

阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。

英語の訳

  • Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry.
出典: Tatoeba文番号 170189
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。

英語の訳

  • When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.
出典: Tatoeba文番号 149239
TatoebaCC BY 2.0 FR

色彩は目に映るあらゆる物のうちで最も神聖な要素である。

英語の訳

  • Color is the most sacred element of all visible things.
出典: Tatoeba文番号 145952
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはひざまずいて、雨を降らせて下さった神に感謝した。

英語の訳

  • They knelt and thanked God for sending them rain.
出典: Tatoeba文番号 97706
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

神は存在しないなら何をすることも許されていると判断した。

英語の訳

  • He decided that if God didn't exist then everything was permitted.
出典: Tatoeba文番号 391851
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。

英語の訳

  • The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers.
出典: Tatoeba文番号 75686
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

「神様!誰がこの人達を選んだの?」「神様がこの人達を選んだんだよ」

英語の訳

  • "God! Who elects these people?" "God, who elects these people."
出典: Tatoeba文番号 942230
TatoebaCC BY 2.0 FR

あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。

英語の訳

  • It rained so hard that the shrine was washed away.
出典: Tatoeba文番号 230359
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?

英語の訳

  • This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?
出典: Tatoeba文番号 1015769