YOMI読みの道

例文

着こなしを含む例文一覧

着こなしを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全162件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件着こなし
前の25件4 / 7次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。

英語の訳

  • When will we get there?
出典: Tatoeba文番号 166614
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はしょっちゅう悶着を起こしたため、首になった。

英語の訳

  • He got fired for making waves too often.
出典: Tatoeba文番号 113513
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

次の来日に備えて、着物を購入したいと思っています。

英語の訳

  • I would like to buy a kimono for my next visit to Japan.
出典: Tatoeba文番号 12296734
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。

英語の訳

  • If we are to be there at six, we will have to start now.
出典: Tatoeba文番号 235049
TatoebaCC BY 2.0 FR

ぴったり合うかどうか、この新調の服を着てみなさい。

英語の訳

  • Try on this new suit to see if it fits well.
出典: Tatoeba文番号 197576
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。

英語の訳

  • When I got home, I found I had lost my wallet.
  • When I got home, I noticed that I had lost my wallet.
出典: Tatoeba文番号 187078
TatoebaCC BY 2.0 FR

混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。

英語の訳

  • To avoid confusion, the teams wore different colors.
出典: Tatoeba文番号 170966
TatoebaCC BY 2.0 FR

同じ日夕方、私たちのバスは事故の現場へと到着した。

英語の訳

  • The evening of the same day saw our bus reach the scene of the accident.
出典: Tatoeba文番号 123692
TatoebaCC BY 2.0 FR

濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。

英語の訳

  • Our plane couldn't land on account of the dense fog.
出典: Tatoeba文番号 121747
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

皆様、当機はただ今、東京国際空港に到着いたしました。

英語の訳

  • Ladies and Gentlemen, we have now landed at Tokyo International Airport.
出典: Tatoeba文番号 3598269
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ジーンズを着用していた女の子は、メグただ一人だった。

英語の訳

  • Meg was the only girl that was wearing jeans.
出典: Tatoeba文番号 1185864
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。

英語の訳

  • It will be late autumn when you get to London.
出典: Tatoeba文番号 234138
TatoebaCC BY 2.0 FR

この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。

英語の訳

  • Can you match this coat with something a little more colorful?
出典: Tatoeba文番号 221098
TatoebaCC BY 2.0 FR

もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。

英語の訳

  • If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.
出典: Tatoeba文番号 193858
TatoebaCC BY 2.0 FR

険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。

英語の訳

  • The steep path is the sole access to the border.
出典: Tatoeba文番号 175054
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。

英語の訳

  • None of us could arrive at the harbor on time.
出典: Tatoeba文番号 152006
TatoebaalphafourCC BY 2.0 FR

彼女の声には私たちを落ち着かなくさせる何かがあった。

英語の訳

  • There was something about her voice that made us feel uneasy.
出典: Tatoeba文番号 94210
TatoebaCC BY 2.0 FR

その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。

英語の訳

  • The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt.
出典: Tatoeba文番号 209344
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの飛行機は正午に出発し、1時半に沖縄に着きます。

英語の訳

  • Our plane leaves at noon, arriving in Okinawa at 1:30.
出典: Tatoeba文番号 166825
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あんなドレス着てみたいとは思うけど、まず少しやせないと。

英語の訳

  • I'd love to be able to wear a dress like that. But I'll have to lose some weight first.
出典: Tatoeba文番号 995154
TatoebaCC BY 2.0 FR

そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。

英語の訳

  • By the time she gets there, she will be happy again.
出典: Tatoeba文番号 213645
TatoebaCC BY 2.0 FR

われわれは先月この家に引っ越しましたが、まだ落着かない。

英語の訳

  • We moved into this house last month, but we still haven't settled down.
出典: Tatoeba文番号 191616
TatoebaCC BY 2.0 FR

健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。

英語の訳

  • Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.
出典: Tatoeba文番号 175578
TatoebaCC BY 2.0 FR

今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。

英語の訳

  • Start now, and you will get there in time.
出典: Tatoeba文番号 172341
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はすぐに彼が落ち着かない様子であるという事が分かった。

英語の訳

  • I saw at once that he was ill at ease.
出典: Tatoeba文番号 160538