使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
相を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は相変わらず泣き虫だ。
英語の訳
彼は年齢相応に振る舞う。
英語の訳
彼らは相互に助け合った。
英語の訳
彼女は相変わらず美しい。
英語の訳
彼女は相変わらず貧しい。
英語の訳
彼女は弁護士と相談した。
英語の訳
父は相変わらず元気です。
英語の訳
相変わらずすごく忙しいよ。
英語の訳
相変わらず下手ね、あんた。
英語の訳
上司も相談に乗ってくれた。
英語の訳
彼は相変わらず遅れてきた。
英語の訳
相変わらず、単刀直入だね。
英語の訳
年相応の振舞いをしなさい。
英語の訳
誰か話し相手が欲しいなぁ。
英語の訳
誰かに相談したほうがいい。
英語の訳
彼らは私の仕事の相棒です。
英語の訳
全ての放物線は相似である。
英語の訳
外相はもう到着されましたか?
英語の訳
医者に相談した方がいいよ。
英語の訳
10年といえば相当な時間だ。
英語の訳
いつでも相談にのりますよ。
英語の訳
お呼びする相手方のお名前は?
英語の訳
そのうち真相が知られるよ。
英語の訳
だれか話し相手がほしいよ。
英語の訳
依頼人は弁護士と相談した。
英語の訳