使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
相まってを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
集まってそのことを相談しよう。
英語の訳
今、ドルの為替相場って、いくらなの?
英語の訳
そのチームは相手よりまさっていた。
英語の訳
車を持っていることは相当な出費だ。
英語の訳
相手チームは鉄壁の守りを固めている。
英語の訳
今となっては事の真相を知るすべもない。
英語の訳
昨日になってようやく真相を知りました。
英語の訳
私は相変わらず車の運転を習っていない。
英語の訳
相手チームをやっつけるのは朝飯前だった。
英語の訳
我々は価格について業者と相談がまとまった。
英語の訳
彼は競争相手よりもあらゆる点で優っている。
英語の訳
首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。
英語の訳
いつ来てくださっても、将棋の相手をしますよ。
英語の訳
実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
英語の訳
弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
英語の訳
弁護士と相談してから、決定内容をご連絡します。
英語の訳
探偵がその事件の真相をつかむまで半年かかった。
英語の訳
相手が女だと思ってたかをくくっていたら負けた。
英語の訳
彼ならきっといいテニスの相手になると思います。
英語の訳
心温まる手紙だったけど、相変わらず、字きたねぇな。
英語の訳
その語に相当するようなフランス語を知っていますか。
英語の訳
チェスをしてるんだ。僕、もう相手の駒4つも取ったんだ。
英語の訳
チャンピオンの戦歴は若い相手の力に屈してしまいました。
英語の訳
両者の間には、あったとしても、相違はごくわずかである。
英語の訳
どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
英語の訳