使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
直きを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
正直、ホットチップスなんてどうでもいいよ。
英語の訳
自分の気持ちを率直に伝えることが大切です。
英語の訳
ジェシーが正直だということを否定できない。
英語の訳
スポーツは率直に言って模擬的な戦闘である。
英語の訳
暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。
英語の訳
家を購入してからいろいろ手直しをしてきた。
英語の訳
我々は海外の業者からの競争に直面している。
英語の訳
君がなんと言おうとも彼は正直な人だと思う。
英語の訳
私はジョンが正直だということを知っている。
英語の訳
私は彼が正直で気さくであるから彼が好きだ。
英語の訳
私は彼が正直と言うより賢明なのだと思った。
英語の訳
真実に直面しなければ、君の涙は無駄になる。
英語の訳
正直が最上の策であることは言うまでもない。
英語の訳
正直が最善の方策であるのは言うまでもない。
英語の訳
正直が最良の策だという事は言うまでも無い。
英語の訳
正直が最良の策であるというのが私の信念だ。
英語の訳
台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
英語の訳
彼が正直であることを決して疑わないだろう。
英語の訳
彼が正直なのでいっそう彼のことを尊敬する。
英語の訳
彼のいうところによれば、彼女は正直な女だ。
英語の訳
彼のことを公平にいうなら、彼は正直なのだ。
英語の訳
彼は真っ直ぐ僕のほうへちかづいてきました。
英語の訳
彼は正直で働き者だが彼の兄弟は全く反対だ。
英語の訳
彼は大変正直な男の子なのでうそはつかない。
英語の訳
率直に言って、私は彼と一緒に働きたくない。
英語の訳