使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
直きを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
率直に言えば、私は彼が嫌いです。
英語の訳
率直に言って彼女は好きではない。
英語の訳
当の本人に直接聞いた方がいいって。
英語の訳
繊維に対して直角に切ってください。
英語の訳
正直に言うと、トムのことが怖いの。
英語の訳
直紀は貧しくして小屋に住んでいた。
英語の訳
あなたはこの文を書き直すべきです。
英語の訳
この原稿は書き直したほうがいいな。
英語の訳
この飛行機は東京までの直行便です。
英語の訳
君の正直なのを決して疑いはしない。
英語の訳
君は事実を直視しなくてはいけない。
英語の訳
君は事実を直視しなくてはならない。
英語の訳
君は事実を直視しなければならない。
英語の訳
私が彼を好きなのは正直だからです。
英語の訳
私の見たところでは彼は正直者です。
英語の訳
私は当然人間は正直なものだと思う。
英語の訳
正直がいつも割に合うとは限らない。
英語の訳
正直で率直なのでその若者が好きだ。
英語の訳
先生はその少年が正直なので誉めた。
英語の訳
著者が本を書き直す度に新版となる。
英語の訳
彼が正直だと信じる根拠は十分ある。
英語の訳
彼に真実をはなすとは彼女は正直だ。
英語の訳
彼は危険に直面した時勇敢になった。
英語の訳
彼は危険に直面しても進んでいった。
英語の訳
彼は危険に直面しても動じなかった。
英語の訳