YOMI読みの道

例文

目もくれないを含む例文一覧

目もくれないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全130件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件目もくれない
前の25件3 / 6次の25件
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムはいつも目を輝かせて私の話を聞いてくれる。

英語の訳

  • Tom always has a twinkle in his eye when he listens to my stories.
出典: Tatoeba文番号 2708979
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの忠告は彼らには何の効き目もないだろう。

英語の訳

  • Your advice will have no effect on them.
出典: Tatoeba文番号 233096
TatoebaCC BY 2.0 FR

この車はそんな目的にかなうように作られている。

英語の訳

  • This car is built to serve such purposes.
出典: Tatoeba文番号 221409
TatoebaCC BY 2.0 FR

親の欲目かもしれないが、うちの子はよくできる。

英語の訳

  • Our child seems to be brilliant. Of course, we may be prejudiced.
出典: Tatoeba文番号 144824
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は人生に何の目的もなしにぶらぶらと過ごした。

英語の訳

  • He drifted aimlessly through life.
出典: Tatoeba文番号 103542
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。

英語の訳

  • A good purpose makes hard work a pleasure.
出典: Tatoeba文番号 78267
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼はその娼婦に目もくれない様子で歩いていった。

英語の訳

  • He walked on appearing to disregard the prostitute.
出典: Tatoeba文番号 75783
TatoebaCC BY 2.0 FR

おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。

英語の訳

  • The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.
出典: Tatoeba文番号 227616
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。

英語の訳

  • We study English, and that subject is important today.
出典: Tatoeba文番号 151655
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は旅行するときは必ず目覚まし時計を持っていく。

英語の訳

  • He never travels without taking an alarm clock with him.
出典: Tatoeba文番号 99008
TatoebaCC BY 2.0 FR

まもなくまたお目にかかれるのを楽しみにしています。

英語の訳

  • I'm looking forward to seeing you again before long.
出典: Tatoeba文番号 195300
TatoebaDJ_SaidezCC BY 2.0 FR

「意味がないし。目的がないし」「それ、どういう意味?」

英語の訳

  • "There's no meaning. There's no purpose." "What do you mean?"
出典: Tatoeba文番号 10632570
TatoebaCC BY 2.0 FR

その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。

英語の訳

  • Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.
出典: Tatoeba文番号 207141
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんなに犠牲を払っても目的を達成しなければならない。

英語の訳

  • I have to attain my purpose at all costs.
出典: Tatoeba文番号 199541
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの成功は、結局、彼の真面目な努力によるものだ。

英語の訳

  • Our success, after all, is due to his earnest efforts.
出典: Tatoeba文番号 166916
TatoebaCC BY 2.0 FR

知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。

英語の訳

  • This is the chief aim of university education: to train the mind.
出典: Tatoeba文番号 127031
Tatoebafenfang557CC BY 2.0 FR

彼は在宅していますが、どなたにもお目にかかりません。

英語の訳

  • He is at home, but no one can see him.
出典: Tatoeba文番号 106856
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女が彼に惚れてるのは岡目八目疑いのないところだよ。

英語の訳

  • As a disinterested third-party, I can declare that she secretly loves him.
出典: Tatoeba文番号 75763
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もう眠くて眠くて、ほとんど目を開けていられなかったよ。

英語の訳

  • I felt so sleepy that I could hardly keep my eyes open.
出典: Tatoeba文番号 8993573
TatoebaCC BY 2.0 FR

このアンケート、項目が多すぎて記入する気になれないよ。

英語の訳

  • I don't feel like filling out this questionnaire. There are too many items.
出典: Tatoeba文番号 224003
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はいかなる犠牲をはらっても目標を達成せねばならぬ。

英語の訳

  • We must achieve our aim at any price.
出典: Tatoeba文番号 186141
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。

英語の訳

  • I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.
出典: Tatoeba文番号 98666
TatoebaCC BY 2.0 FR

目的さえよければどんな手段をとってもよいわけではない。

英語の訳

  • The end does not always justify the means.
出典: Tatoeba文番号 79897
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼の顔を一目見ただけで仕事をやる気がないことがわかった。

英語の訳

  • One glance at his face told me that he was reluctant to work.
出典: Tatoeba文番号 117829
TatoebaCC BY 2.0 FR

英語を話すことを向上させることが、彼の留学の目的らしいね。

英語の訳

  • It seems that the purpose of his study abroad was to improve his ability to speak English.
出典: Tatoeba文番号 189038