YOMI読みの道

例文

目のいいを含む例文一覧

目のいいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 17全1,108件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件目のいい
前の25件17 / 45次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

名声だけを目的にするのは間違っている。

英語の訳

  • It is wrong to aim at fame only.
出典: Tatoeba文番号 80798
TatoebaCC BY 2.0 FR

明日の午後にお目にかかりたいのですが。

英語の訳

  • I'd like to see him tomorrow afternoon.
出典: Tatoeba文番号 80565
TatoebaCC BY 2.0 FR

目が届く限り、砂以外の何物もなかった。

英語の訳

  • As far as the eye could see, there was nothing but sand.
出典: Tatoeba文番号 80020
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

目が覚めてみると私は床の上で寝ていた。

英語の訳

  • I awoke to find myself lying on the floor.
出典: Tatoeba文番号 80004
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

目が覚めてみると部屋に1羽の鳥がいた。

英語の訳

  • I awoke to find a bird in my room.
出典: Tatoeba文番号 80002
TatoebaCC BY 2.0 FR

目に涙を浮かべて彼女を見た生徒もいた。

英語の訳

  • Some students looked at her with tears in their eyes.
出典: Tatoeba文番号 79968
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

目覚まし時計のなる時間を合わせなさい。

英語の訳

  • Adjust the setting of the alarm clock.
出典: Tatoeba文番号 79906
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

目先の利益だけにとらわれてはいけない。

英語の訳

  • You must not think about your immediate profit only.
出典: Tatoeba文番号 79900
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

旅人はついにその目的地にたどり着いた。

英語の訳

  • The traveler reached his destination at last.
出典: Tatoeba文番号 78120
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自分の見た目がいいとは思っていませんよ。

英語の訳

  • I don't consider myself to be good-looking.
  • I don't think I'm good-looking.
出典: Tatoeba文番号 12331005
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

目が覚めた時、部屋の中に泥棒がいたんだ。

英語の訳

  • As I was waking up, I saw a burglar in my room.
出典: Tatoeba文番号 11018025
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

みじん切りとさいの目切りって、何が違うの?

英語の訳

  • What's the difference between chopped and diced?
出典: Tatoeba文番号 10080079
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

収入の範囲内でやっていかなきゃ駄目だよ。

英語の訳

  • You should try to live within your means.
出典: Tatoeba文番号 9420548
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私は、このチームの中で3番目に若いです。

英語の訳

  • I'm the third youngest person on the team.
出典: Tatoeba文番号 9081114
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは幼稚園のクラスの中で3番目に幼い。

英語の訳

  • Tom is the third youngest child in his kindergarten class.
出典: Tatoeba文番号 9081073
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムが嘘をついていたのは一目瞭然だった。

英語の訳

  • It was obvious Tom had lied.
出典: Tatoeba文番号 8889456
TatoebaKuddyCC BY 2.0 FR

私達の目は赤外線を見ることはできません。

英語の訳

  • Our eyes can't see infrared light.
出典: Tatoeba文番号 3957743
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。

英語の訳

  • The witness identified the thief in the police lineup.
出典: Tatoeba文番号 1764079
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR

二つ目の信号を左に曲がらないといけない。

英語の訳

  • You must turn left at the second traffic light.
出典: Tatoeba文番号 774415
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

美というのは、見る人の目の中でのことだ。

英語の訳

  • Beauty is in the eye of the beholder.
出典: Tatoeba文番号 393870
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私の誤りが彼の目に留まらなければよいが。

英語の訳

  • I hope my mistake will escape his notice.
出典: Tatoeba文番号 237435
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは何の科目を専攻しているのですか。

英語の訳

  • What subject do you major in?
出典: Tatoeba文番号 232229
TatoebaCC BY 2.0 FR

あまりに光が強いので彼女は目をつぶった。

英語の訳

  • She shut her eyes because the light was so strong.
出典: Tatoeba文番号 230353
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

犬が激しく吠えたので、弟が目を覚ました。

英語の訳

  • The dog barked furiously, which awakened my brother.
出典: Tatoeba文番号 228577
TatoebaCC BY 2.0 FR

この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。

英語の訳

  • Go two blocks and turn left.
出典: Tatoeba文番号 220466