YOMI読みの道

例文

発着を含む例文一覧

発着を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全63件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件発着
前の25件2 / 3次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。

英語の訳

  • The train was on the point of leaving when I got to the station.
  • The train was about to leave when I arrived at the station.
出典: Tatoeba文番号 167883
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が到着するまでに列車は出発しているでしょう。

英語の訳

  • The train will have started by the time he arrives.
出典: Tatoeba文番号 119603
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。

英語の訳

  • He had a brainstorm when he invented that machine!
出典: Tatoeba文番号 113355
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは早朝に墓地を発って、正午前には町に着いた。

英語の訳

  • They left the camp early in the morning, arriving in the town before noon.
出典: Tatoeba文番号 96654
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。

英語の訳

  • If we are to be there at six, we will have to start now.
出典: Tatoeba文番号 235049
TatoebaCC BY 2.0 FR

君たちは彼らが到着するまで出発しないほうがいいよ。

英語の訳

  • You had better not start until they arrive.
出典: Tatoeba文番号 178778
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちの列車は2時に出発し、7時にそこに到着した。

英語の訳

  • Our train left at two, arriving there at seven.
出典: Tatoeba文番号 166800
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の乗った列車は6時に出発して10時にそこへ着いた。

英語の訳

  • My train left at six and arrived at ten.
出典: Tatoeba文番号 163288
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。

英語の訳

  • My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.
出典: Tatoeba文番号 163286
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

列車が発車しようとしているとき私たちは駅に着いた。

英語の訳

  • We arrived at the station as the train was leaving.
出典: Tatoeba文番号 77563
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私が駅に着くと、ちょうど電車が発車するところだった。

英語の訳

  • The train was just on the point of starting when I got to the station.
出典: Tatoeba文番号 10688635
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR

次の2番線に到着する電車は、16時35分発渋谷行きです。

英語の訳

  • The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm.
出典: Tatoeba文番号 774424
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが到着される前に、彼はロンドンへ出発しました。

英語の訳

  • Prior to your arrival, he left for London.
出典: Tatoeba文番号 233967
TatoebaCC BY 2.0 FR

今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。

英語の訳

  • If you start at once, you'll arrive by six o'clock.
出典: Tatoeba文番号 172823
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が着いたころには、彼はすでに出発してしまっていた。

英語の訳

  • By the time I arrived, he had already left.
出典: Tatoeba文番号 167567
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は始発列車に乗り、ちょうど間に合ってそこに着いた。

英語の訳

  • He caught the first train and got there just in time.
出典: Tatoeba文番号 106580
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。

英語の訳

  • He caught the first train and got there just in time.
出典: Tatoeba文番号 1139089
TatoebaCC BY 2.0 FR

家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。

英語の訳

  • When I got home, I found your letter waiting for me.
出典: Tatoeba文番号 187067
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が出発する前に彼らはそこに着いてしまっているだろう。

英語の訳

  • They will have arrived there before you start.
出典: Tatoeba文番号 178958
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの飛行機は正午に出発し、1時半に沖縄に着きます。

英語の訳

  • Our plane leaves at noon, arriving in Okinawa at 1:30.
出典: Tatoeba文番号 166825
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

8時に出発したのだから、彼はもうそこに着いているはずだ。

英語の訳

  • Since he started at eight, he ought to be there by now.
出典: Tatoeba文番号 234933
TatoebaCC BY 2.0 FR

今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。

英語の訳

  • Start now, and you will get there in time.
出典: Tatoeba文番号 172341
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちがバス停に着いたときは、バスはすでに出発していた。

英語の訳

  • The bus had already left when we got to the bus stop.
出典: Tatoeba文番号 167299
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私達が乗ったバスは8時に出発し、11時にボストンに着いた。

英語の訳

  • Our bus left at eight, arriving in Boston at eleven.
出典: Tatoeba文番号 152044
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。

英語の訳

  • My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.
出典: Tatoeba文番号 167662