YOMI読みの道

例文

発着を含む例文一覧

発着を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全63件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件発着
1 / 3次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私が出発した後に彼が到着した。

英語の訳

  • He arrived after I had left.
出典: Tatoeba文番号 1251961
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼が着いたらすぐに出発しよう。

英語の訳

  • Let's leave as soon as he arrives.
出典: Tatoeba文番号 119652
TatoebaCC BY 2.0 FR

駅に着く前に列車は発車していた。

英語の訳

  • The train left before we got to the station.
出典: Tatoeba文番号 188914
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼が出発した日の夜に着いた。

英語の訳

  • I arrived on the night he left.
出典: Tatoeba文番号 154456
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私たちの到着後すぐ出発した。

英語の訳

  • He left soon after our arrival.
出典: Tatoeba文番号 106278
TatoebaCC BY 2.0 FR

次に到着した列車はシカゴ発だった。

英語の訳

  • The next train to arrive was from Chicago.
出典: Tatoeba文番号 150362
TatoebaCC BY 2.0 FR

東京発は123便は何時に到着しますか。

英語の訳

  • What time does Flight 123 from Tokyo arrive?
出典: Tatoeba文番号 124160
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が発ったその日に彼は到着した。

英語の訳

  • He arrived the day she left.
出典: Tatoeba文番号 95256
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

あなたは私が出発してから到着した。

英語の訳

  • You arrived at the moment I left.
出典: Tatoeba文番号 5339
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

2時に出発し、4時にローマに着いた。

英語の訳

  • It left at two, reaching Rome at four.
出典: Tatoeba文番号 205614
TatoebaCC BY 2.0 FR

博多発の新幹線が時間通りに到着した。

英語の訳

  • The Shinkansen from Hakata pulled in just on time.
出典: Tatoeba文番号 121462
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が到着するや否や、バスは出発した。

英語の訳

  • No sooner had he arrived than the bus departed.
出典: Tatoeba文番号 119602
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

電車は6時に発車して、10時に着きます。

英語の訳

  • My train leaves at six o'clock and arrives there at ten o'clock.
  • My train leaves at six o'clock and gets there at ten o'clock.
出典: Tatoeba文番号 10313927
TatoebaMasaCC BY 2.0 FR

急行は6時に出発して9時に東京に着く。

英語の訳

  • The express starts at six and gets into Tokyo at nine.
出典: Tatoeba文番号 182437
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は朝早く出発し、夜遅くそこに着いた。

英語の訳

  • I started early in the morning, arriving there late at night.
出典: Tatoeba文番号 155041
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は職場に着いたあと、電話で発注した。

英語の訳

  • He placed the order over the phone after he got to his workplace.
出典: Tatoeba文番号 103937
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

列車は6時に出発して、10時に到着します。

英語の訳

  • My train leaves at six o'clock and arrives there at ten o'clock.
  • My train leaves at six o'clock and gets there at ten o'clock.
出典: Tatoeba文番号 10313929
TatoebaCC BY 2.0 FR

パリ発101便は予定より1時間前に到着した。

英語の訳

  • Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.
出典: Tatoeba文番号 197826
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一行は、彼が到着するとまもなく出発した。

英語の訳

  • The party started soon after his arrival.
  • The group departed as soon as he arrived.
出典: Tatoeba文番号 190631
TatoebaCC BY 2.0 FR

都市再開発計画は現在着実に進行している。

英語の訳

  • The urban-renewal project is now well under way.
出典: Tatoeba文番号 124534
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が駅に着いた時、列車はすでに発車していた。

英語の訳

  • When I arrived at the station, the train had already left.
出典: Tatoeba文番号 167884
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼はパリに着いたが、すぐにロンドンに発った。

英語の訳

  • He arrived at Paris and immediately started for London.
出典: Tatoeba文番号 111249
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。

英語の訳

  • When they got to the station, the train had already left.
出典: Tatoeba文番号 98729
TatoebaCC BY 2.0 FR

いったん彼女が到着すれば私たちは出発できます。

英語の訳

  • Once she arrives, we can start.
出典: Tatoeba文番号 228870
TatoebaCC BY 2.0 FR

私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。

英語の訳

  • No sooner had I got there than they started.
出典: Tatoeba文番号 167997