使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
発来を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
あなたの用意が出来次第出発しましょう。
英語の訳
今の子供は、発達中の未来の大人である。
英語の訳
彼が帰って来たらすぐに出発しましょう。
英語の訳
来週の月曜日に成田を出発する予定です。
英語の訳
出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。
英語の訳
発砲音を聞いて、警察がすぐにやって来た。
英語の訳
一連の出来事が戦争の勃発を引き起こした。
英語の訳
彼の発明品は従来の装置よりも優れている。
英語の訳
彼は来週ニューヨークへ向かって出発する。
英語の訳
若者達は本来、親の考えに対して反発するものだ。
英語の訳
訪問客は18日に来て、20日に発つことになっている。
英語の訳
来月オーストラリアへ出発することになるでしょう。
英語の訳
私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
英語の訳
彼は来週ニューヨークへ出発することになっています。
英語の訳
私たちの交換留学生は来週日本を発つことになっている。
英語の訳
私は早くおきたので、始発列車に間に合うことが出来た。
英語の訳
彼は将来エジソンのような発明家になりたいと思っている。
英語の訳
あなたは来週までイギリスへの出発を延期しなければならない。
英語の訳
9.11テロ以来、世界の各地で大規模なテロリズムが発生している。
英語の訳
時間が来たので私たちは発表を短めにしなければなりませんでした。
英語の訳
プレステ2が来年の3月に発売されるそうだけど、今から楽しみだね。
英語の訳
彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
英語の訳
来週、商品開発の打ち合わせをしたいから、どこか会議室押さえといてくれる?
英語の訳
レッド・マリガンが来月、ロッキー・ルチアーノの挑戦を受けると発表した。
英語の訳
私は姉のところに遊びに行くために来週ヴァンクーヴァーに向けて出発する。
英語の訳