YOMI読みの道

例文

発つを含む例文一覧

発つを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 45全1,566件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件発つ
前の25件45 / 63次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は正気と判断され、従って殺人罪で告発された。

英語の訳

  • He was judged sane and was therefore chargeable with murder.
出典: Tatoeba文番号 103312
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女がガスをつけたとき、大きな爆発がおこった。

英語の訳

  • When she lit the gas, there was a loud explosion.
出典: Tatoeba文番号 95697
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は今度の日曜日にニューヨークへ出発します。

英語の訳

  • She leaves for New York next Sunday.
  • She will leave for New York next Sunday.
出典: Tatoeba文番号 89998
TatoebaCC BY 2.0 FR

弁護士は依頼人のために説得力のある発言をした。

英語の訳

  • The lawyer spoke convincingly on behalf of his client.
出典: Tatoeba文番号 83269
TatoebaCC BY 2.0 FR

明朝、われわれは早くに出発しなければならない。

英語の訳

  • We'll have to set out early tomorrow morning.
出典: Tatoeba文番号 80683
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

Android 用アプリケーションの開発は今日から可能です。

英語の訳

  • The development of applications for Android is possible from today.
出典: Tatoeba文番号 74678
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

開発チームはすでに別のプロジェクトに移ってます。

英語の訳

  • The development team is already working on another project.
出典: Tatoeba文番号 11021446
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

太郎のフランス語はバリバリのカタカナ発音だった。

英語の訳

  • Taro's strong katakana pronunciation could be heard through his French.
出典: Tatoeba文番号 2970688
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

友人に触発されてブログなるものを始めてみました。

英語の訳

  • Inspired by a friend, I tried starting a blog.
出典: Tatoeba文番号 2955384
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

恥ずかしがらなくていいよ。発音大体合ってるから。

英語の訳

  • There's no reason to feel embarrassed. Your pronunciation is generally correct.
出典: Tatoeba文番号 2834212
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは出発しようとしたが、メアリーが彼を止めた。

英語の訳

  • Tom started to leave, but Mary stopped him.
  • Tom tried to leave, but Mary stopped him.
出典: Tatoeba文番号 2170216
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはメアリーがいつボストンを発つのか知らない。

英語の訳

  • Tom doesn't know when Mary will leave Boston.
  • Tom doesn't know when Mary is leaving Boston.
出典: Tatoeba文番号 1160391
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼が東京へと発つとき、誰も見送りに行かなかった。

英語の訳

  • No one went to the station to see him off when he left for Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 1143780
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

速度が遅いと熱発生は少なくなると考えられている。

英語の訳

  • It is thought that the lower speed reduces heat generation.
出典: Tatoeba文番号 236927
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「電車は9時出発だよ」「心配するな。間に合うさ」

英語の訳

  • "Our train leaves at 9:00." "Don't worry. We'll make it."
出典: Tatoeba文番号 236220
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。

英語の訳

  • Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.
出典: Tatoeba文番号 235349
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

6時発のニューヨーク行きの列車に乗りたいのです。

英語の訳

  • I want to catch the six o'clock train to New York.
出典: Tatoeba文番号 235032
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

8月下旬に彼らは繁殖のために長い旅に出発します。

英語の訳

  • In late August, they set off on a long journey for breeding.
出典: Tatoeba文番号 234945
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ガソリンを積んだトラックが門に衝突して爆発した。

英語の訳

  • The gasoline truck ran into the gate and blew up.
出典: Tatoeba文番号 226370
TatoebaCC BY 2.0 FR

すぐに出発しなさい。そうすれば間に合うでしょう。

英語の訳

  • Start at once, and you will be in time.
出典: Tatoeba文番号 214865
TatoebaCC BY 2.0 FR

すぐに出発すべきだという考えが彼の心に浮かんだ。

英語の訳

  • It occurred to him that he should start at once.
出典: Tatoeba文番号 214861
TatoebaCC BY 2.0 FR

すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。

英語の訳

  • Start at once, and you will catch up with him.
出典: Tatoeba文番号 214772
TatoebaCC BY 2.0 FR

すぐ出発しなさい。そうでないと列車に遅れますよ。

英語の訳

  • Leave now, or you'll miss the train.
出典: Tatoeba文番号 214771
TatoebaCC BY 2.0 FR

スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。

英語の訳

  • Mr Smith drilled them in English pronunciation.
出典: Tatoeba文番号 214229
TatoebaCC BY 2.0 FR

その件に関しては発言する立場にないものですから。

英語の訳

  • I'm not in a position to say anything about that.
出典: Tatoeba文番号 211067