使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
発つを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
我々はその建物への秘密の通路を発見した。
英語の訳
我々は次の日曜日に出発することに決めた。
英語の訳
教育は潜在する能力の開発をめざすものだ。
英語の訳
君たちはすぐに出発しなければなりません。
英語の訳
君は今出発をすれば、当然間に合うはずだ。
英語の訳
言語は人類の最も重要な発明のひとつです。
英語の訳
今出発すれば飛行機に間に合うでしょうか。
英語の訳
今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
英語の訳
今日出発したほうがいいかもしれませんね。
英語の訳
私が訪問した時には彼はもう出発していた。
英語の訳
私たちは早めに出発しなければなりません。
英語の訳
私たちは明朝早く出発しなければならない。
英語の訳
私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
英語の訳
私は始発電車に間に合うように早く起きた。
英語の訳
私は彼にすぐ出発してくれるように頼んだ。
英語の訳
明日は早く出発しなければならないんです。
英語の訳
私達は彼らに早く出発するように忠告した。
英語の訳
準備万端整えてから、彼は東京に出発した。
英語の訳
身体は精神と共に発達しなければならない。
英語の訳
精神は肉体とともに発達させるべきである。
英語の訳
戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。
英語の訳
騒ぎの発端は彼の不注意な発言からだった。
英語の訳
第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
英語の訳
天気がよければ1時間後に出発する予定だ。
英語の訳
天気が悪くなかったら出発していたんだが。
英語の訳