YOMI読みの道

例文

発つを含む例文一覧

発つを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 34全1,566件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件発つ
前の25件34 / 63次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

暑いと、水分はすぐに蒸発してしまいます。

英語の訳

  • In hot weather, water evaporates quickly.
出典: Tatoeba文番号 10974624
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

列車は6時に出発して、10時に到着します。

英語の訳

  • My train leaves at six o'clock and arrives there at ten o'clock.
  • My train leaves at six o'clock and gets there at ten o'clock.
出典: Tatoeba文番号 10313929
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼の新しい小説の発刊はいつ頃になりますか?

英語の訳

  • When will his new novel be published?
出典: Tatoeba文番号 9149493
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは次の日、オーストラリアを出発した。

英語の訳

  • Tom left Australia the next day.
出典: Tatoeba文番号 9143018
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムがいつ出発するのかよく分かりません。

英語の訳

  • I'm not sure when Tom will leave.
出典: Tatoeba文番号 2098960
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。

英語の訳

  • I plan to leave Boston as soon as I can.
出典: Tatoeba文番号 1529497
TatoebaRie1023CC BY 2.0 FR

それは科学において大発見の一つであった。

英語の訳

  • It was one of the great discoveries in science.
出典: Tatoeba文番号 567363
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

1冊の新しい辞書の発行が計画されている。

英語の訳

  • A new dictionary has been projected.
出典: Tatoeba文番号 235794
TatoebaCC BY 2.0 FR

いくつかの地方自治体では開発を禁止した。

英語の訳

  • Localities imposed bans on development.
出典: Tatoeba文番号 229193
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつ出発するのが君には都合がよいですか。

英語の訳

  • When will it suit you to start?
出典: Tatoeba文番号 228636
TatoebaCC BY 2.0 FR

この辞書では発音は見出し語の直後にある。

英語の訳

  • In this dictionary the pronunciation comes right after the headword.
出典: Tatoeba文番号 221542
TatoebaCC BY 2.0 FR

この百科事典は毎月分冊で発行されている。

英語の訳

  • This encyclopedia is issued in monthly parts.
出典: Tatoeba文番号 220121
TatoebaCC BY 2.0 FR

これに関連してどなたか発言がありますか。

英語の訳

  • Do any of you have anything to say in connection with this?
出典: Tatoeba文番号 218720
TatoebaCC BY 2.0 FR

その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。

英語の訳

  • The explosion did a lot of damage to the building.
出典: Tatoeba文番号 207231
TatoebaCC BY 2.0 FR

パリ発101便は予定より1時間前に到着した。

英語の訳

  • Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.
出典: Tatoeba文番号 197826
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

発砲音を聞いて、警察がすぐにやって来た。

英語の訳

  • The police came as soon as they heard the gunfire.
出典: Tatoeba文番号 197592
TatoebaCC BY 2.0 FR

ヒルさんは昨日、日本への旅行に出発した。

英語の訳

  • Mr Hill went on a journey to Japan yesterday.
出典: Tatoeba文番号 197394
TatoebaCC BY 2.0 FR

ヨーロッパへ発つ前に君に会いたいモノだ。

英語の訳

  • I'd like to see you before I leave for Europe.
出典: Tatoeba文番号 192845
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

悪天候のため、私たちは出発できなかった。

英語の訳

  • Bad weather prevented us from starting.
  • Bad weather prevented us from departing.
  • Bad weather prevented us from leaving.
出典: Tatoeba文番号 191395
TatoebaCC BY 2.0 FR

悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。

英語の訳

  • The bad weather delayed the plane for two hours.
  • The plane was delayed for two hours on account of the bad weather.
  • The bad weather delayed the plane's departure by two hours.
出典: Tatoeba文番号 191378
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一行は、彼が到着するとまもなく出発した。

英語の訳

  • The party started soon after his arrival.
  • The group departed as soon as he arrived.
出典: Tatoeba文番号 190631
TatoebaCC BY 2.0 FR

一連の出来事が戦争の勃発を引き起こした。

英語の訳

  • A chain of events led to the outbreak of the war.
出典: Tatoeba文番号 190022
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

雨が降り出す前に出発した方がいいだろう。

英語の訳

  • We had better start before it begins to rain.
  • We'd better leave before it starts raining.
  • We should leave before it starts raining.
出典: Tatoeba文番号 189734
TatoebaCC BY 2.0 FR

英語の発音の呼吸がなかなか飲み込めない。

英語の訳

  • I still can't get the knack of English pronunciation.
出典: Tatoeba文番号 189164
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。

英語の訳

  • We found a secret door into the building.
出典: Tatoeba文番号 186064