使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
発つを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その単語を発音することは私には難しい。
英語の訳
その電車は午前9時にここを出発します。
英語の訳
その労働者は爆発事故が原因で死亡した。
英語の訳
トランジスターの発明は新時代を画した。
英語の訳
ひどい雨にもかかわらず彼らは出発した。
英語の訳
ラジオはマルコーニによって発明された。
英語の訳
ロックンロールは若い世代の発明だった。
英語の訳
雨がやみ次第、家に向かって出発しよう。
英語の訳
我々はすぐに出発しなければなりません。
英語の訳
我々は雨が小降りになったとき出発した。
英語の訳
我々は翌朝早く出発することで一致した。
英語の訳
汽車はまさに駅を出発しようとしていた。
英語の訳
あなたの用意が出来次第出発しましょう。
英語の訳
急行は6時に出発して9時に東京に着く。
英語の訳
今の子供は、発達中の未来の大人である。
英語の訳
私たちは今夜ハワイへ出発する予定です。
英語の訳
私は明日アメリカへ出発するつもりです。
英語の訳
私はトムがいつ日本を発つのか知らない。
英語の訳
私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
英語の訳
私は朝早く出発し、夜遅くそこに着いた。
英語の訳
私は日本を明日の朝発つことにしている。
英語の訳
出発するかしないうちに雨が降ってきた。
英語の訳
出発するかしないうちに雨が降り出した。
英語の訳
小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
英語の訳
水泳は体のいろいろな筋肉を発達させる。
英語の訳