使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
発つを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私ならすぐに出発することをすすめる。
英語の訳
私は10時にアメリカに向けて出発した。
英語の訳
私は午前10時ごろ出発するつもりです。
英語の訳
私は後に残るより出発することにした。
英語の訳
私は彼のあごに1発食らわしてやった。
英語の訳
私は彼女に私の出発のことを知らせた。
英語の訳
私は明日アメリカへ出発する予定です。
英語の訳
私達は8月20日午前6時に出発します。
英語の訳
私達はすぐに出発しなければならない。
英語の訳
次の列車が東京へ発つのは何時ですか。
英語の訳
蒸気ボイラーは爆発する可能性がある。
英語の訳
先日父によって書かれた本を発見した。
英語の訳
続いて起きた爆発で多くの人が死んだ。
英語の訳
大雪のために、彼等は出発を延期した。
英語の訳
誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
英語の訳
探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
英語の訳
適度な運動は血液の循環を活発にする。
英語の訳
適度の運動は血液の循環を活発にする。
英語の訳
天気がよければ、私達は朝出発します。
英語の訳
天気がよければ、明日の朝出発します。
英語の訳
天気がよければ私達は明朝出発します。
英語の訳
天気が許せば、私たちは明日出発する。
英語の訳
電話は1876年にベルによって発明された。
英語の訳
怒りを込めて告発人の方に向き直った。
英語の訳
博多発の新幹線が時間通りに到着した。
英語の訳