使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
発つを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
早く出発したほうがよいだろうか。
英語の訳
村人たちは原発反対の陳情をした。
英語の訳
大雨のため彼らは出発を延期した。
英語の訳
第一次世界大戦は1914年に勃発した。
英語の訳
第二次世界大戦は1939年に勃発した。
英語の訳
誰がカラオケを発明したのですか。
英語の訳
探検家は南極への出発を延期した。
英語の訳
探検隊は南極への出発を延期した。
英語の訳
天気さえ良ければ明日出発します。
英語の訳
電気の発見は無数の発明を生んだ。
英語の訳
爆発の10分後に彼女は帰って来た。
英語の訳
八月のはじめに彼は英国へ発った。
英語の訳
発音できない語に印をつけなさい。
英語の訳
彼が出発して3時間半が経過した。
英語の訳
彼の発言は感情と調和しなかった。
英語の訳
彼はコーヒーを飲んだ後出発した。
英語の訳
彼はさよならも言わずに出発した。
英語の訳
彼はその学校に自発的に寄付した。
英語の訳
彼はロンドンへ向かって出発した。
英語の訳
彼は私たちの到着後すぐ出発した。
英語の訳
彼は新素材の開発に従事している。
英語の訳
彼は遅れないように早く出発した。
英語の訳
彼は「必要は発明の母」と言った。
英語の訳
彼らはやむを得ず出発を延期した。
英語の訳
彼女が戻ってきたら、出発します。
英語の訳