使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
発するを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
この発電所だけで数個の市に電力を供給している。
英語の訳
それまでに雨が止めば、私たちは2時に出発する。
英語の訳
トムは早朝出発するつもりだったが、寝過ごした。
英語の訳
君がロンドンへ出発するのは今度の日曜日だよね。
英語の訳
原子力発電所はすべての人に訴えるわけではない。
英語の訳
私たちが出発するかしないうちに雨が降り始めた。
英語の訳
私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
英語の訳
私たちは次の金曜日の午後3時に日本を出発する。
英語の訳
若者達は本来、親の考えに対して反発するものだ。
英語の訳
彼が到着するまでに列車は出発しているでしょう。
英語の訳
彼はアフリカに出発する3日前に私を訪ねてきた。
英語の訳
明日この報告書を発送すること、言ってくださいね。
英語の訳
彼は発行部数がとても多い大手新聞社で働いている。
英語の訳
速度が遅いと熱発生は少なくなると考えられている。
英語の訳
「電車は9時出発だよ」「心配するな。間に合うさ」
英語の訳
その件に関しては発言する立場にないものですから。
英語の訳
トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。
英語の訳
何時にその列車が出発するのか教えてくれませんか。
英語の訳
私は何時に出発することになっているか確認したい。
英語の訳
政府は税金を値上げするという趣旨で発表を行った。
英語の訳
彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
英語の訳
彼は明日奈良に出発するつもりであると今朝話した。
英語の訳
彼女がいつロンドンへ出発するのか私は知りません。
英語の訳
来月オーストラリアへ出発することになるでしょう。
英語の訳
トムは電話を取る前にいつも発信元の番号を確認する。
英語の訳