使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
発するを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
ガンは第一段階で発見すれば容易に治療できる。
英語の訳
ここを出発する前に頭数を数えておきましょう。
英語の訳
その一行が出発するやいなや、雨が降り出した。
英語の訳
その火山はいつなんどき爆発するかもしれない。
英語の訳
その競技で彼は持てる能力のすべてを発揮した。
英語の訳
その突発について不必要に心配する必要はない。
英語の訳
もし彼女が今出発するなら、間に合うのですが。
英語の訳
幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
英語の訳
私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。
英語の訳
私たちは早く出発する事に意見が一致している。
英語の訳
私たちは明日の朝出発することになっています。
英語の訳
次の空港行きの列車は2番ホームから出発する。
英語の訳
政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
英語の訳
戦争の資金を調達するために公債が発行された。
英語の訳
天気がよければ、1時間後に出発するつもりだ。
英語の訳
彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
英語の訳
彼は英国へ出発する前に英語を習っていました。
英語の訳
彼らは新しい機械を開発する為に懸命に働いた。
英語の訳
彼らは爆弾が爆発する前にその信管をはずした。
英語の訳
明日、この報告書を発送するよういって下さい。
英語の訳
無意味極まりない行為を続けると,人間は発狂する。
英語の訳
その警官は最終のバスは十時に出発すると言った。
英語の訳
トムさんは降っても照っても出発するつもりです。
英語の訳
6時から7時の間に出発するようにしてください。
英語の訳
あなたは6時から7時までの間に出発するべきだ。
英語の訳