YOMI読みの道

例文

発がんを含む例文一覧

発がんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全520件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件発がん
前の25件7 / 21次の25件
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

この本は何度読んでも新しい発見がある。

英語の訳

  • No matter how many times I read this book I discover something new.
出典: Tatoeba文番号 13147028
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

興味深い発言ですが、それは別問題です。

英語の訳

  • That's an interesting remark, but it's beside the point.
出典: Tatoeba文番号 10144848
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

最後に喘息の発作があったのはいつですか?

英語の訳

  • When was your last asthma attack?
出典: Tatoeba文番号 9854912
TatoebaTadafumiCC BY 2.0 FR

何が起こったかわかるまで出発しません。

英語の訳

  • I'm not going to leave until I find out what happened.
出典: Tatoeba文番号 3320997
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

30階建の超高層ビルが突然爆発炎上した。

英語の訳

  • All of a sudden, the thirty-story skyscraper went up in flames.
出典: Tatoeba文番号 235378
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの準備ができたら出発しましょう。

英語の訳

  • Let's leave when you are ready.
出典: Tatoeba文番号 233198
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの発言は彼女の提案に関係がある。

英語の訳

  • These remarks are related to her proposal.
出典: Tatoeba文番号 217804
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その労働者は爆発事故が原因で死亡した。

英語の訳

  • The workman died from the explosion.
出典: Tatoeba文番号 206172
TatoebaCC BY 2.0 FR

それはわが国の産業の発展を妨げている。

英語の訳

  • It interferes with our industrial development.
出典: Tatoeba文番号 205349
TatoebaCC BY 2.0 FR

議論が空回りして一向に発展しなかった。

英語の訳

  • The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion.
出典: Tatoeba文番号 182874
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はトムがいつ日本を発つのか知らない。

英語の訳

  • I don't know when Tom will leave Japan.
出典: Tatoeba文番号 159249
TatoebaCC BY 2.0 FR

台風が九州に接近していると発表された。

英語の訳

  • It was announced that a typhoon was approaching Kyushu.
出典: Tatoeba文番号 137813
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰が空気を発見したのか、教えて下さい。

英語の訳

  • Tell me who discovered air.
出典: Tatoeba文番号 136928
TatoebaCC BY 2.0 FR

敵がこちらに近づいたら発砲するんだぞ。

英語の訳

  • Bring the guns into play when the enemy approaches us.
出典: Tatoeba文番号 125337
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

鉄道という新しい交通手段が開発された。

英語の訳

  • A new means of communication was developed — the railway.
出典: Tatoeba文番号 125233
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼がそれに手を触れたとたんに爆発した。

英語の訳

  • The moment he touched it, it blew up.
出典: Tatoeba文番号 120867
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は経済学の話をすると本領を発揮する。

英語の訳

  • He is in his element when talking economics.
出典: Tatoeba文番号 107972
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。

英語の訳

  • Their small protest triggered a mass demonstration.
出典: Tatoeba文番号 98477
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムがいつ出発するのかよく分かりません。

英語の訳

  • I'm not sure when Tom will leave.
出典: Tatoeba文番号 2098960
TatoebaRie1023CC BY 2.0 FR

それは科学において大発見の一つであった。

英語の訳

  • It was one of the great discoveries in science.
出典: Tatoeba文番号 567363
TatoebaCC BY 2.0 FR

これに関連してどなたか発言がありますか。

英語の訳

  • Do any of you have anything to say in connection with this?
出典: Tatoeba文番号 218720
TatoebaCC BY 2.0 FR

スミス氏が後任の委員長として発表された。

英語の訳

  • Mr Smith was announced as the succeeding chairman.
出典: Tatoeba文番号 214260
TatoebaCC BY 2.0 FR

その災害を起こした地震は1995年に発生した。

英語の訳

  • The earthquake which caused the disaster occurred in 1995.
出典: Tatoeba文番号 210543
TatoebaCC BY 2.0 FR

その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。

英語の訳

  • The explosion did a lot of damage to the building.
出典: Tatoeba文番号 207231
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

発砲音を聞いて、警察がすぐにやって来た。

英語の訳

  • The police came as soon as they heard the gunfire.
出典: Tatoeba文番号 197592