使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
発がんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
英語の訳
私たちは早く出発する事に意見が一致している。
英語の訳
私はその問がたいへんやさしいことを発見した。
英語の訳
私達が乗った新幹線は12時きっかりに発車した。
英語の訳
先月、僕の叔父の会社が新製品を発売しました。
英語の訳
新発見は科学に有益なものであるのが判明した。
英語の訳
戦争が勃発したとき、あなたはいくつでしたか。
英語の訳
戦争の資金を調達するために公債が発行された。
英語の訳
捜索隊は彼が崖の下で倒れているのを発見した。
英語の訳
台風は発達しながら九州方面に向かっています。
英語の訳
ベルが電話を発明したことは誰でも知っている。
英語の訳
天気がよければ、1時間後に出発するつもりだ。
英語の訳
天気が良ければ、わたしたちは明朝出発します。
英語の訳
爆弾が爆発したのは、まさにその瞬間であった。
英語の訳
彼の自叙伝が今日発売され、午前中に完売した。
英語の訳
彼らは爆弾が爆発する前にその信管をはずした。
英語の訳
万一雨が降ったらわれわれは出発を延期します。
英語の訳
ソレノイドへの突入電流でノイズが発生します。
英語の訳
駅前の再開発が進んで、新しいお店が増えてきた。
英語の訳
新作のRPGが今週発売されるので楽しみにしている。
英語の訳
ロバートは画面の隅に隠れたファイルを発見した。
英語の訳
空港で時限爆弾が爆発し、13人が亡くなりました。
英語の訳
1986年1月28日に、チャレンジャーが爆発しました。
英語の訳
日本語と中国語の漢字の発音はとても違いますね。
英語の訳
3月1日から鉄道運賃が1割あがると発表された。
英語の訳