使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
療治を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
この治療をすれば一晩で良くなるよ。
英語の訳
彼女は彼の骨折した足の治療をした。
英語の訳
治療により病気が治るかもしれません。
英語の訳
肝炎の新しい治療法が研究されている。
英語の訳
発見が間に合えば、ガンは治療できる。
英語の訳
治療のためにも入院した方がいいですね。
英語の訳
どんな治療法を受けることになりますか。
英語の訳
30歳で結婚し、同時に不妊治療を始めました。
英語の訳
その医者は、僕の足にいい治療をしてくれた。
英語の訳
その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。
英語の訳
医者の治療がなければその患者は死んでいる。
英語の訳
癌の効果的な治療法はまだ発見されていない。
英語の訳
ガンは第一段階で発見すれば容易に治療できる。
英語の訳
どんな薬もこの病気を治療することはできない。
英語の訳
トムはすぐに治療を受けないと、死んじゃうんだ。
英語の訳
トムはここ5年、嗜癖の臨床治療を続けています。
英語の訳
トムはクスリをやりすぎて、治療で入院している。
英語の訳
治療が終わるまでに総額どのくらいかかりますか。
英語の訳
多くの人が鍼治療によって病気が治ると信じている。
英語の訳
かぜの治療には蜂蜜入りのホットレモンがよく効く。
英語の訳
ほとんど全ての人は治療で死に、病のゆえではない。
英語の訳
医師らは彼を治療するためにあらゆる手段を尽くした。
英語の訳
その治療のおかげで彼女の病気が大変よくなりました。
英語の訳
たくさんの人々が倫理の面から遺伝子治療に反対した。
英語の訳
研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
英語の訳