その役人は建設会社から賄賂を受け取った容疑をかけられた。
英語の訳
- The official was suspected of accepting bribes from the construction companies.
私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
英語の訳
- I doubt if Bob will come to my birthday party.
心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。
英語の訳
- Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research.
彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
英語の訳
- Admitting that he is honest, I doubt his ability.
- I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.
彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
英語の訳
- Granted that he is honest, but I doubt his ability.
彼の両親を別にすると、誰もその容疑者を擁護しないだろう。
英語の訳
- Apart from his parents, nobody would defend the suspect.
この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
英語の訳
- Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.
その男が誰であるかということに関して疑いの余地はなかった。
英語の訳
- There could be no doubt as to who the man was.
とても多くの疑問があるのです。私は自分が好きなのだろうか。
英語の訳
- There are so many questions: Do I like myself?
真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
英語の訳
- True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.
彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
英語の訳
- There is no room to doubt that he is a gifted artist.
この記事で扱う例は、Pascal言語に似た疑似コードを使用しています。
英語の訳
- The examples used in this article make use of a Pascal-like pseudocode.
トムはメアリーが何をしようとしていたのかを疑問に思っていた。
英語の訳
- Tom wondered what Mary was planning to do.
その人が誰であるかということに関しては疑いの余地がなかった。
英語の訳
- There could be no doubt as to who the man was.
私たちは、彼がそれを一人でやったのかどうか疑問をもっている。
英語の訳
- We have the question whether he did it by himself or not.
彼はとても人なつっこく見えるが、それでも私は彼を疑い続ける。
英語の訳
- He looks very friendly, but I suspect him all the same.
彼女がその地位にふさわしいということは、だれも疑っていない。
英語の訳
- No one doubts her fitness for the post.
われわれが他人を疑えば疑うほど、他人もわれわれを疑うであろう。
英語の訳
- If we suspect others, others will suspect us just as much.
私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。
英語の訳
- I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.
私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
英語の訳
- I'm dubious about claims to speak more than five languages fluently.
- I'm skeptical when I hear someone claim to speak more than five languages fluently.
- I don't quite believe it when I hear someone claim they can speak more than five languages fluently.
いろいろな疑いもあったが、今度の話し合いで、すべてはクリアになった。
英語の訳
- I had my doubts but this last conversation cleared them all up.
私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
英語の訳
- I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.
二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。
英語の訳
- Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies.
彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。
英語の訳
- We have some doubt as to whether he has chosen the right course.
彼女にふっと捨てられた為で、彼は衝撃を受けていたことを疑うべくもない。
英語の訳
- It's no wonder he was shocked after getting dumped by his girlfriend so out of the blue.