使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
番を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
今晩はどんな放送番組があるのですか。
英語の訳
札幌は、日本で5番目に大きな都市だ。
英語の訳
私が直接彼に会うのが一番いいだろう。
英語の訳
私が部屋を掃除する番にあたっていた。
英語の訳
私はかつて英語の番組を聞いたものだ。
英語の訳
私は一番列車に間に合うように急いだ。
英語の訳
射殺された時、その警官は非番だった。
英語の訳
秋は私たちが一番勉強できるときです。
英語の訳
人々は、一番遠い国からもやってきた。
英語の訳
世界で2番目に大きい国はどこですか。
英語の訳
祖母は漢方薬が一番いいと信じている。
英語の訳
多くの女性にとって愛はいつも一番だ。
英語の訳
誰が一番に着くか私には分かりません。
英語の訳
挑戦者の中で彼が一番強そうに見えた。
英語の訳
東京駅へ行くには何が一番便利ですか。
英語の訳
彼こそクラスの中で一番の発明家です。
英語の訳
彼に一番迷惑をかけたのは彼の息子だ。
英語の訳
彼は3人のなかでずば抜けて一番賢い。
英語の訳
彼はすべての少年の中で一番背が高い。
英語の訳
彼は最後から二番目でゴールインした。
英語の訳
彼は青が一番美しい色だと思っている。
英語の訳
彼は孫と一緒のときが一番楽しそうだ。
英語の訳
彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
英語の訳
彼女の顔のつくりの中で目が一番いい。
英語の訳
彼女はあの銘柄が一番だと思っている。
英語の訳