YOMI読みの道

例文

番を含む例文一覧

番を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 36全1,602件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件36 / 65次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

今晩はどんな放送番組があるのですか。

英語の訳

  • What's on the air this evening?
出典: Tatoeba文番号 171246
TatoebaCC BY 2.0 FR

札幌は、日本で5番目に大きな都市だ。

英語の訳

  • Sapporo is the fifth largest city in Japan.
出典: Tatoeba文番号 169557
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が直接彼に会うのが一番いいだろう。

英語の訳

  • It would be best if I met him in person.
出典: Tatoeba文番号 167554
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私が部屋を掃除する番にあたっていた。

英語の訳

  • It was my turn to clean the room.
出典: Tatoeba文番号 167427
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はかつて英語の番組を聞いたものだ。

英語の訳

  • I used to listen to English programs.
出典: Tatoeba文番号 161195
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は一番列車に間に合うように急いだ。

英語の訳

  • I hurried in order to catch the first train.
出典: Tatoeba文番号 158420
TatoebaCC BY 2.0 FR

射殺された時、その警官は非番だった。

英語の訳

  • The policeman was off duty when he was shot to death.
出典: Tatoeba文番号 149241
TatoebaCC BY 2.0 FR

秋は私たちが一番勉強できるときです。

英語の訳

  • Fall is when we can study best.
出典: Tatoeba文番号 148190
TatoebaCC BY 2.0 FR

人々は、一番遠い国からもやってきた。

英語の訳

  • People came from the farthest country.
出典: Tatoeba文番号 144162
TatoebaCC BY 2.0 FR

世界で2番目に大きい国はどこですか。

英語の訳

  • What is the second largest country in the world?
出典: Tatoeba文番号 143462
TatoebaCC BY 2.0 FR

祖母は漢方薬が一番いいと信じている。

英語の訳

  • Grandmother believes that Chinese medicines are the best.
出典: Tatoeba文番号 140668
TatoebaCC BY 2.0 FR

多くの女性にとって愛はいつも一番だ。

英語の訳

  • With many women, love always comes first.
出典: Tatoeba文番号 138367
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰が一番に着くか私には分かりません。

英語の訳

  • I can't tell who will arrive first.
出典: Tatoeba文番号 136949
TatoebaCC BY 2.0 FR

挑戦者の中で彼が一番強そうに見えた。

英語の訳

  • He looked the toughest of all the challengers.
出典: Tatoeba文番号 126264
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

東京駅へ行くには何が一番便利ですか。

英語の訳

  • What's the most convenient way to get to Tokyo Station?
出典: Tatoeba文番号 124175
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼こそクラスの中で一番の発明家です。

英語の訳

  • He is the very best inventor in the class.
出典: Tatoeba文番号 119306
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼に一番迷惑をかけたのは彼の息子だ。

英語の訳

  • His son troubled him most.
出典: Tatoeba文番号 118686
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は3人のなかでずば抜けて一番賢い。

英語の訳

  • He is by far the wisest of the three.
出典: Tatoeba文番号 115126
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はすべての少年の中で一番背が高い。

英語の訳

  • He is the tallest of all boys.
出典: Tatoeba文番号 113333
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は最後から二番目でゴールインした。

英語の訳

  • He finished last but one.
出典: Tatoeba文番号 106957
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は青が一番美しい色だと思っている。

英語の訳

  • He thinks that blue is the most beautiful color.
出典: Tatoeba文番号 103156
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は孫と一緒のときが一番楽しそうだ。

英語の訳

  • He is happiest when he is with his grandchildren.
出典: Tatoeba文番号 102663
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。

英語の訳

  • They watched four hours at night in turn.
出典: Tatoeba文番号 96851
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の顔のつくりの中で目が一番いい。

英語の訳

  • Her eyes are her best feature.
出典: Tatoeba文番号 94568
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はあの銘柄が一番だと思っている。

英語の訳

  • She swears by that brand.
出典: Tatoeba文番号 93417