YOMI読みの道

例文

番を含む例文一覧

番を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 35全1,602件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件35 / 65次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本はすべての本の中で一番小さい。

英語の訳

  • This book is the smallest of all the books.
出典: Tatoeba文番号 219707
TatoebaCC BY 2.0 FR

この木はこの森の中で一番高くて古い。

英語の訳

  • This tree is the tallest and oldest in this forest.
出典: Tatoeba文番号 219449
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この問題は言わずにおくのが一番よい。

英語の訳

  • This matter had best be left unmentioned.
出典: Tatoeba文番号 219381
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ご連絡先の電話番号は何番でしょうか。

英語の訳

  • Do you have a number where we can contact you?
出典: Tatoeba文番号 216974
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのテレビ番組を見るべきだったのに。

英語の訳

  • You should have seen the program on TV.
  • You should've seen the program on TV.
出典: Tatoeba文番号 212932
TatoebaCC BY 2.0 FR

その番組はまもなく放送されるだろう。

英語の訳

  • The program will be on the air before long.
出典: Tatoeba文番号 207148
TatoebaCC BY 2.0 FR

それが今迄のところ一番いいスコアだ。

英語の訳

  • It's the best score up to now.
出典: Tatoeba文番号 205882
TatoebaCC BY 2.0 FR

トムはクラスの中で一番勤勉な生徒だ。

英語の訳

  • Tom is the most diligent student in class.
出典: Tatoeba文番号 200097
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どれでも一番好きなものを取りなさい。

英語の訳

  • Take whichever you like best.
出典: Tatoeba文番号 199645
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんなにそまつでも、我が家が一番だ。

英語の訳

  • Be it ever so humble, there's no place like home.
出典: Tatoeba文番号 199564
TatoebaCC BY 2.0 FR

リスボンへ行くには海からが一番よい。

英語の訳

  • The best approach to Lisbon is by sea.
出典: Tatoeba文番号 192522
TatoebaCC BY 2.0 FR

一人一人順番だって、自己紹介をした。

英語の訳

  • Each man stood up in turn and introduced himself.
出典: Tatoeba文番号 190447
TatoebaCC BY 2.0 FR

一生で一番辛い経験といえるでしょう。

英語の訳

  • That might be the most painful experience in my life.
出典: Tatoeba文番号 190432
TatoebaCC BY 2.0 FR

一番よいのは彼女に電話することです。

英語の訳

  • The best thing is to telephone her.
出典: Tatoeba文番号 190128
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一番安い車を1週間借りたいんですが。

英語の訳

  • I'd like to rent your most inexpensive car for a week.
出典: Tatoeba文番号 190125
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

一番近いデパートはどこにありますか。

英語の訳

  • Where's the nearest department store?
出典: Tatoeba文番号 190113
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一番近くの電話ボックスはどこですか。

英語の訳

  • Where is the nearest telephone box?
  • Where's the nearest telephone booth?
  • Where's the nearest phone booth?
出典: Tatoeba文番号 190096
TatoebaCC BY 2.0 FR

一番上手に書く少年が賞をもらいます。

英語の訳

  • The boy who writes best wins the prize.
出典: Tatoeba文番号 190090
TatoebaCC BY 2.0 FR

一番列車に間に合うように速く歩いた。

英語の訳

  • I walked quickly so that I might catch the first train.
出典: Tatoeba文番号 190084
TatoebaCC BY 2.0 FR

横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。

英語の訳

  • Yokohama is the city in Japan with the second largest population.
出典: Tatoeba文番号 188518
TatoebaCC BY 2.0 FR

夏は、女性が一番美しく見える季節だ。

英語の訳

  • Summer is the season when women look most beautiful.
出典: Tatoeba文番号 187213
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

緊急の場合には110番にお電話ください。

英語の訳

  • In case of an emergency, dial 110.
出典: Tatoeba文番号 179943
TatoebaCC BY 2.0 FR

近藤さんは会社で一番熱心に働きます。

英語の訳

  • Mr Kondo is the most hardworking in his company.
出典: Tatoeba文番号 179796
TatoebaCC BY 2.0 FR

考えなおしたうえでの考えが一番よい。

英語の訳

  • Second thoughts are best.
出典: Tatoeba文番号 173460
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日はどんなテレビ番組がありますか。

英語の訳

  • What sort of television programs are on today?
出典: Tatoeba文番号 171733