YOMI読みの道

例文

番を含む例文一覧

番を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 27全1,602件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件27 / 65次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その湖は日本で一番深い湖である。

英語の訳

  • The lake is the deepest in Japan.
出典: Tatoeba文番号 210846
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの番号はお出になりません。

英語の訳

  • Your number doesn't answer.
出典: Tatoeba文番号 207151
TatoebaCC BY 2.0 FR

ダウンタウン行きは何番線ですか。

英語の訳

  • What number is the downtown train?
  • What platform does the downtown train leave from?
出典: Tatoeba文番号 203857
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ナイル川は世界で一番長い川です。

英語の訳

  • The Nile is the longest river in the world.
  • The Nile River is the longest in the world.
出典: Tatoeba文番号 199333
TatoebaCC BY 2.0 FR

ビルはクラスで一番速く走れます。

英語の訳

  • Bill can run fastest in his class.
  • Bill can run the fastest in his class.
出典: Tatoeba文番号 197366
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ボストン行きは何番ホームですか。

英語の訳

  • What track for Boston?
  • Which platform is the train for Boston?
出典: Tatoeba文番号 196266
TatoebaCC BY 2.0 FR

ミホは私が一番好きな女の子です。

英語の訳

  • Miho is the girl I like best.
出典: Tatoeba文番号 195062
TatoebaCC BY 2.0 FR

みんなの中で誰が一番背が高いか。

英語の訳

  • Who is the tallest of all?
出典: Tatoeba文番号 194958
TatoebaCC BY 2.0 FR

一番近い画廊はどこにありますか。

英語の訳

  • Where's the nearest art gallery?
出典: Tatoeba文番号 190109
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

一番近い教会はどこにありますか。

英語の訳

  • Where's the nearest church?
  • Where is the nearest church?
出典: Tatoeba文番号 190105
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一番近い銀行はどこにありますか。

英語の訳

  • Where is the nearest bank?
出典: Tatoeba文番号 190102
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一番近い薬局はどこにありますか。

英語の訳

  • Where's the nearest drugstore?
  • Where is the nearest drugstore?
出典: Tatoeba文番号 190098
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

一番高い車はいくらぐらいですか。

英語の訳

  • How much is the most expensive car?
出典: Tatoeba文番号 190094
TatoebaCC BY 2.0 FR

我がチームではトムが4番を打つ。

英語の訳

  • Tom bats cleanup on our team.
  • Tom bats 4th in our team.
出典: Tatoeba文番号 186452
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々学生は、今が一番いいときだ。

英語の訳

  • We students are now at our best.
出典: Tatoeba文番号 185486
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

海王星は太陽系の8番目の惑星だ。

英語の訳

  • Neptune is the eighth planet of the solar system.
出典: Tatoeba文番号 185081
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が今一番必要なものは勇気です。

英語の訳

  • What you need the most now is courage.
出典: Tatoeba文番号 179002
TatoebaCC BY 2.0 FR

君達全部のいう事を順番に聞こう。

英語の訳

  • I'll hear all of you in turn.
出典: Tatoeba文番号 176727
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

ケンは4人のうちで一番年下です。

英語の訳

  • Ken is the youngest of the four.
出典: Tatoeba文番号 175559
TatoebaCC BY 2.0 FR

碁を打つことが一番の気晴らしだ。

英語の訳

  • Playing go is my favorite pastime.
出典: Tatoeba文番号 174232
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

交番はどこにあるかわかりますか。

英語の訳

  • Do you know where the police station is?
出典: Tatoeba文番号 174098
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

今が我々にとって一番大切な時だ。

英語の訳

  • We are facing a crucial time.
出典: Tatoeba文番号 172868
TatoebaCC BY 2.0 FR

市外局番もダイヤルするのですか。

英語の訳

  • Do I have to dial the area code, too?
出典: Tatoeba文番号 168362
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の事務所は5番街に面している。

英語の訳

  • My office faces Fifth Avenue.
出典: Tatoeba文番号 163512
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の十八番、チキンのレモン煮よ。

英語の訳

  • Just my old standby: lemon chicken.
出典: Tatoeba文番号 163353