YOMI読みの道

例文

番を含む例文一覧

番を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 26全1,602件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件26 / 65次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはもう一度その番号にかけた。

英語の訳

  • Tom dialed the number again.
出典: Tatoeba文番号 2110051
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一番下の弟は、祖母に育てられた。

英語の訳

  • My youngest brother was brought up by our grandmother.
出典: Tatoeba文番号 1869171
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

一番大切なのは光である。光は命。

英語の訳

  • Light is quintessential. Light is life.
出典: Tatoeba文番号 1466143
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

人間にとって、健康は一番ですよ。

英語の訳

  • The most important thing in one's life is health.
出典: Tatoeba文番号 1334855
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昨日の夜、私の番組は聞いてくれた?

英語の訳

  • Did you hear my show last night?
出典: Tatoeba文番号 1309472
TatoebazipanguCC BY 2.0 FR

世界で一番難しい言語は何ですか。

英語の訳

  • Which is the most difficult language in the world?
出典: Tatoeba文番号 964984
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

電話番号を伺ってもよろしいですか?

英語の訳

  • Can I have your number?
出典: Tatoeba文番号 866812
TatoebashiboyCC BY 2.0 FR

日本で一番南にある島は沖縄です。

英語の訳

  • Okinawa is the southernmost island in Japan.
出典: Tatoeba文番号 386205
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

彼は自分の番でないのに説得した。

英語の訳

  • He made a speech out of turn.
出典: Tatoeba文番号 237330
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

3番目の星はある王様の物でした。

英語の訳

  • The third star belonged to a certain king.
出典: Tatoeba文番号 235255
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

明日一番にそれをするつもりです。

英語の訳

  • I am going to do it first thing tomorrow.
  • I'm going to do it first thing tomorrow.
  • I plan to do that first thing tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 234443
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは留守番電話を買うべきだ。

英語の訳

  • You should buy an answering machine.
出典: Tatoeba文番号 231490
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつも一番いい取り分を得やがって!

英語の訳

  • You always take the lion's share!
出典: Tatoeba文番号 228732
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お名前と電話番号をお願いします。

英語の訳

  • May I have your name and telephone number, please?
出典: Tatoeba文番号 226576
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お名前と部屋番号をお願いします。

英語の訳

  • May I have your name and room number, please?
出典: Tatoeba文番号 226574
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ケイトはクラスで一番歌がうまい。

英語の訳

  • Kate is the best singer in my class.
出典: Tatoeba文番号 225382
TatoebaCC BY 2.0 FR

ケリーの一番新しい本が先週出た。

英語の訳

  • Kelly's latest book appeared last week.
出典: Tatoeba文番号 225229
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

このテレビ番組はなかなか面白い。

英語の訳

  • This TV program is really quite interesting.
出典: Tatoeba文番号 223490
TatoebaCC BY 2.0 FR

この番組、ビデオに録っておいて。

英語の訳

  • Will you record this program on video for me?
出典: Tatoeba文番号 220153
TatoebaCC BY 2.0 FR

この番組はマンネリになっている。

英語の訳

  • This program has become stereotyped.
出典: Tatoeba文番号 220150
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この本は一番上に置いてください。

英語の訳

  • Put this book on top of the others.
  • Please put this book on the very top.
出典: Tatoeba文番号 219675
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは子供向けの楽しい番組です。

英語の訳

  • This is an entertaining program for children.
出典: Tatoeba文番号 218388
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これは世界で3番目に長い川です。

英語の訳

  • This is the third longest river in the world.
出典: Tatoeba文番号 218247
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは町で一番ひどいホテルです。

英語の訳

  • This is the worst hotel in town.
出典: Tatoeba文番号 218192
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

すみません、番号を間違えました。

英語の訳

  • I'm sorry, I dialed the wrong number.
出典: Tatoeba文番号 214190