YOMI読みの道

例文

番を含む例文一覧

番を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 22全1,602件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件22 / 65次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

交番の周りに人がたくさんいた。

英語の訳

  • I saw a number of people around the police box.
出典: Tatoeba文番号 174100
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

向こうの交番で聞いてください。

英語の訳

  • Ask at the police box over there.
  • Ask at the police station over there.
出典: Tatoeba文番号 173841
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日は非番なので海岸へ行こう。

英語の訳

  • As I am off duty today, let's go to the beach.
  • Since I'm off duty today, let's go to the coast.
出典: Tatoeba文番号 171511
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

今夜はどんな番組がありますか。

英語の訳

  • What's on the air this evening?
出典: Tatoeba文番号 171135
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昨日テレビで面白い番組を見た。

英語の訳

  • We saw an interesting program on television yesterday.
  • Yesterday I saw an interesting TV program.
出典: Tatoeba文番号 170080
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは順番にその本を読んだ。

英語の訳

  • Each of us read the book in turn.
出典: Tatoeba文番号 165637
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たち皆の中では彼が一番重い。

英語の訳

  • He is the heaviest of us all.
出典: Tatoeba文番号 164977
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の一番上の兄は独身なんです。

英語の訳

  • My oldest brother is single.
出典: Tatoeba文番号 164048
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の電話番号をメモしましたか。

英語の訳

  • Did you note down my phone number?
出典: Tatoeba文番号 162971
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は3番街で偶然彼女にあった。

英語の訳

  • I met her by accident on Third Avenue.
出典: Tatoeba文番号 161945
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は6番サイズの手袋をします。

英語の訳

  • I wear size six gloves.
出典: Tatoeba文番号 161897
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はその電話番号を書き留めた。

英語の訳

  • I made a note of the telephone number.
  • I wrote down that telephone number.
出典: Tatoeba文番号 159927
TatoebanihonjinCC BY 2.0 FR

私は学校にいる時が一番楽しい。

英語の訳

  • I feel happiest when I am in school.
  • I feel happiest when I'm at school.
  • I feel the happiest when I'm at school.
出典: Tatoeba文番号 157868
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は三人のうちで一番背が高い。

英語の訳

  • I am the tallest of the three.
出典: Tatoeba文番号 156667
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は四季の中で夏が一番好きだ。

英語の訳

  • I like summer best of the four seasons.
出典: Tatoeba文番号 156601
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼の電話番号を書き留めた。

英語の訳

  • I wrote down his phone number.
出典: Tatoeba文番号 153816
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は葡萄ゼリーが一番好きです。

英語の訳

  • I like grape jelly best.
出典: Tatoeba文番号 152982
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

秋はスポーツに一番いい季節だ。

英語の訳

  • Fall is the best season for sports.
出典: Tatoeba文番号 148196
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

春は、私が一番好きな季節です。

英語の訳

  • Spring is the season I like the best.
  • Spring is my favorite season.
  • Spring is my favourite season.
出典: Tatoeba文番号 147611
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

信濃川は日本で一番長い川です。

英語の訳

  • The Shinano River is the longest river in Japan.
出典: Tatoeba文番号 145694
TatoebaCC BY 2.0 FR

世界中で一番美しいところはどこ?

英語の訳

  • What's the most beautiful place in the world?
出典: Tatoeba文番号 143389
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

生徒たちは順番に答えを言った。

英語の訳

  • The students answered in order.
出典: Tatoeba文番号 142743
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

先生は私たちを順番に指名した。

英語の訳

  • Our teacher called our names in turn.
出典: Tatoeba文番号 141608
TatoebaCC BY 2.0 FR

先方のお電話番号は何番ですか。

英語の訳

  • What's the number of the party you are trying to reach?
出典: Tatoeba文番号 141439
TatoebaCC BY 2.0 FR

太郎は3人の中で一番有名です。

英語の訳

  • Taro is the most famous of the three.
出典: Tatoeba文番号 138057