YOMI読みの道

例文

番えるを含む例文一覧

番えるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全77件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件番える
前の25件2 / 4次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

一番興味があるのは、英語の文を訳すことです。

英語の訳

  • What I am most interested in is translating English sentences.
出典: Tatoeba文番号 12018808
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの映画で一番覚えているのはラストシーンだ。

英語の訳

  • What I remember most about that movie is the last scene.
出典: Tatoeba文番号 231208
TatoebaCC BY 2.0 FR

この電話番号に電話する方法を教えてください。

英語の訳

  • Could you tell me how to call this number?
出典: Tatoeba文番号 220372
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。

英語の訳

  • TV programs have a bad influence on children.
出典: Tatoeba文番号 201925
TatoebaCC BY 2.0 FR

一番近い館内電話はどこにあるか教えて下さい。

英語の訳

  • Can you tell me where the nearest courtesy phone is?
出典: Tatoeba文番号 190107
TatoebaCC BY 2.0 FR

放送される英語の番組を聞くことがありますか。

英語の訳

  • Do you ever listen to English programs on the air?
出典: Tatoeba文番号 82705
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は英語を話すのが一番うまいとうぬぼれている。

英語の訳

  • He flatters himself that he is the best speaker of English.
出典: Tatoeba文番号 109640
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は英語を話すのが一番うまいと自惚れている。

英語の訳

  • She flatters herself that she is the best speaker of English.
出典: Tatoeba文番号 91015
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

始終ほえてばかりいる犬は、いい番犬にはならない。

英語の訳

  • A dog that barks all the time doesn't make a good watch dog.
出典: Tatoeba文番号 3366997
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

当たり前だけど自分の書いた文が一番自然に見える。

英語の訳

  • It may seem obvious, but sentences you write yourself look the most natural.
出典: Tatoeba文番号 995209
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR

電話番号をお間違えになっているのではありませんか?

英語の訳

  • Is there a mistake in the telephone number?
出典: Tatoeba文番号 774503
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こつを心得ている人に任せるのが、一番いいだろう。

英語の訳

  • It would be best to leave it to a man who knows the ropes.
出典: Tatoeba文番号 224094
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が死んでこの村で一番古い家系が絶えてしまった。

英語の訳

  • With his death, the oldest family in this village died out.
出典: Tatoeba文番号 120300
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは電話を取る前にいつも発信元の番号を確認する。

英語の訳

  • Tom always checks the caller ID before he answers the phone.
出典: Tatoeba文番号 8603532
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

お前自分のこと世界で一番かわいいって思ってるでしょ?

英語の訳

  • You must be thinking you're the cutest person on the planet, huh?
出典: Tatoeba文番号 3777469
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

一番近くの教会はどこにあるか教えていただけませんか?

英語の訳

  • Can you please tell me where the nearest church is?
  • Could you please tell me where the nearest church is?
  • Could you tell me where the nearest church is?
出典: Tatoeba文番号 982232
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

一番近い動物園はどこにあるか教えていただけますか。

英語の訳

  • Can you tell me where the nearest zoo is?
出典: Tatoeba文番号 190100
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。

英語の訳

  • Many TV programs have a bad influence on children.
出典: Tatoeba文番号 138450
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは目が悪いので、いつも教室の一番前に座っている。

英語の訳

  • Tom has bad eyes, so he always sits in the very front of the classroom.
出典: Tatoeba文番号 2719248
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。

英語の訳

  • Tom regrets telling Mary his telephone number.
出典: Tatoeba文番号 2617498
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。

英語の訳

  • Can you tell me where the nearest pay phone is?
  • Can you please tell me where the nearest public telephone is?
出典: Tatoeba文番号 237396
TatoebaCC BY 2.0 FR

ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。

英語の訳

  • Bob hurried home in order to watch the TV program.
出典: Tatoeba文番号 196045
TatoebaCC BY 2.0 FR

一番近い館内電話はどこにあるか教えていただけますか。

英語の訳

  • Can you tell me where the nearest courtesy phone is?
出典: Tatoeba文番号 190108
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

薫、今のところおまえが一番のリアクション、大賞だよ。

英語の訳

  • Kaoru, yours is the best reaction so far - you win the grand prize.
出典: Tatoeba文番号 74676
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは電話に出る前にいつも発信元の電話番号を確認している。

英語の訳

  • Tom always checks the caller ID before he answers the phone.
出典: Tatoeba文番号 8603493