YOMI読みの道

例文

番えるを含む例文一覧

番えるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全77件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件番える
前の25件3 / 4次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

そうね。彼は家に来てから家族で一番の待遇を受けているわね。

英語の訳

  • I agree. He's sure been the king of the hill since we brought him home.
出典: Tatoeba文番号 213819
TatoebaCC BY 2.0 FR

君なら一番の大酒飲みとしてギネスブックに載せてもらえるよ。

英語の訳

  • You could get into the Guinness Book of World Records as the heaviest drinker.
出典: Tatoeba文番号 178727
TatoebaCC BY 2.0 FR

一番近いホテルの館内電話はどこにあるか教えていただけますか。

英語の訳

  • Can you tell me where the nearest hotel service phone is?
出典: Tatoeba文番号 190111
TatoebaCC BY 2.0 FR

英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。

英語の訳

  • There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.
出典: Tatoeba文番号 189238
TatoebaCC BY 2.0 FR

三番目の、そしてもっとも重要な考えは、再入ということである。

英語の訳

  • The third and most important idea is that of reentry.
出典: Tatoeba文番号 169481
TatoebaCC BY 2.0 FR

その中でどれでも一番あなたに似合っているものを選んでください。

英語の訳

  • Choose whichever of them is becoming to you.
出典: Tatoeba文番号 207847
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。

英語の訳

  • If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.
出典: Tatoeba文番号 192622
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムとメアリーって、あのブロックで一番大きい家に住んでるんだよ。

英語の訳

  • Tom and Mary live in the biggest house on the block.
出典: Tatoeba文番号 8612057
TatoebaCC BY 2.0 FR

一番近いアンティークショップはどこにあるか教えていただけますか。

英語の訳

  • Can you tell me where the nearest antique shop is?
出典: Tatoeba文番号 190115
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。

英語の訳

  • The student who finishes the examination first does not always get the best grade.
出典: Tatoeba文番号 170481
TatoebaCC BY 2.0 FR

今夜はとてもおもしろい番組があるから、テレビの前にくぎづけだろう。

英語の訳

  • I'll be glued to the TV tonight watching a really exciting program.
出典: Tatoeba文番号 171138
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

来る日すべてに、自分の人生で一番美しい日となるチャンスを与えるんだ。

英語の訳

  • Give every day the chance to be the most beautiful in your life.
出典: Tatoeba文番号 1213487
TatoebaCC BY 2.0 FR

試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。

英語の訳

  • The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade.
出典: Tatoeba文番号 151073
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

だが、レーガン政権と最高裁判所に潰される前でさえ、OSHAは茶番であった。

英語の訳

  • Even before Reagan and the Supreme Court stifled it, OSHA was a farce.
出典: Tatoeba文番号 74440
TatoebaCC BY 2.0 FR

今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。

英語の訳

  • What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves.
出典: Tatoeba文番号 172701
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。

英語の訳

  • If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.
出典: Tatoeba文番号 74885
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

英語のネイティブスピーカーが習得するのに一番簡単な外国語は何だと思いますか?

英語の訳

  • Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn?
出典: Tatoeba文番号 1082400
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。

英語の訳

  • I was called into the office first, my name being at the head of the list.
出典: Tatoeba文番号 162543
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。

英語の訳

  • Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.
出典: Tatoeba文番号 122447
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」

英語の訳

  • "Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number."
出典: Tatoeba文番号 3052927
TatoebaCC BY 2.0 FR

タバコを吸う人の数は、増えている。だから、ガンは間もなく、一番多い死因となるだろう。

英語の訳

  • The number of people who smoke is increasing, so cancer will soon be the most common cause of death.
出典: Tatoeba文番号 203393
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。

英語の訳

  • That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
出典: Tatoeba文番号 75523
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

日本の学歴社会の最高峰である東大生になって、一番驚いたことは時給1万円という家庭教師料金だ。

英語の訳

  • When I became a student of Tokyo University, the pinnacle of achievement in academic-focused Japan, the thing that most surprised me was that I could make 10,000 yen an hour as a home tutor.
出典: Tatoeba文番号 182528
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

スウェーデンのアニメ業界が抱える一番の問題は、そもそもスウェーデンのアニメ業界というものが存在しないことである。

英語の訳

  • The problem with the Swedish animation industry is that it is, by and large, nonexistent.
出典: Tatoeba文番号 2000305
TatoebaguijiuCC BY 2.0 FR

積み重ねられたトランプカードの並びの順番をしっかりと覚えることは、決して簡単なことではないが、しかしできないことでもない。

英語の訳

  • Memorizing the order of a deck of playing cards is definitely not easy, but it's not impossible.
出典: Tatoeba文番号 4865589