使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
番えるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
君が質問に答える番だよ。
英語の訳
この公園は春が一番よい。
英語の訳
電話番号、教えてあげるね。
英語の訳
電話番号教えるの忘れてたよ。
英語の訳
一番上のボタン、外れてるよ。
英語の訳
あなたが質問に答える順番です。
英語の訳
彼の家は4番街のあたりにある。
英語の訳
彼女は家にいる時が一番幸せだ。
英語の訳
ええ、じゃあ私の電話番号教えるね。
英語の訳
私は彼女を一番の親友と考えている。
英語の訳
うちの家は、丘の一番上にあるんです。
英語の訳
一番大切なのは自分で考えることだよ。
英語の訳
一番大切なのは、自分で考える力です。
英語の訳
君がトムに伝えるのが一番いいと思う。
英語の訳
一生で一番辛い経験といえるでしょう。
英語の訳
夏は、女性が一番美しく見える季節だ。
英語の訳
トムに電話番号を教えるんじゃなかった。
英語の訳
家の中で一番長くいる場所はどこですか。
英語の訳
彼の姉は私の一番上の兄より年上である。
英語の訳
私たちが帰るまで、留守番をお願いします。
英語の訳
一番近い教会はどこにあるか教えて下さい。
英語の訳
彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
英語の訳
本番は、緊張して足がガタガタ震えてました。
英語の訳
質問することは、学ぶ上で一番いい方法です。
英語の訳
トムは棚の一番上にある辞書に手を伸ばした。
英語の訳