YOMI読みの道

例文

番うを含む例文一覧

番うを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 26全858件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件番う
前の25件26 / 35次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

発音に関しては、彼は全生徒のうちで一番だった。

英語の訳

  • With respect to pronunciation, he was the best of all the students.
出典: Tatoeba文番号 121324
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は英語を話すのが一番うまいとうぬぼれている。

英語の訳

  • He flatters himself that he is the best speaker of English.
出典: Tatoeba文番号 109640
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私たちの中で一番上手にバスケットをします。

英語の訳

  • He plays basketball best of us all.
出典: Tatoeba文番号 106280
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は英語を話すのが一番うまいと自惚れている。

英語の訳

  • She flatters herself that she is the best speaker of English.
出典: Tatoeba文番号 91015
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は私の母ではなくて私の一番上の姉なんです。

英語の訳

  • She is not my mother but my oldest sister.
  • She is not my mother but rather my oldest sister.
出典: Tatoeba文番号 89327
TatoebaCC BY 2.0 FR

飛行機でいくのが旅行するには一番速い方法です。

英語の訳

  • Flying is the quickest method of travelling.
出典: Tatoeba文番号 85718
TatoebaCC BY 2.0 FR

飛行機で行くのが旅行するのに一番早い方法です。

英語の訳

  • Flying is the quickest way to travel.
出典: Tatoeba文番号 85712
TatoebaCC BY 2.0 FR

忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。

英語の訳

  • I wrote down his phone number lest I should forget it.
  • I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.
出典: Tatoeba文番号 82549
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

世界で一番きれいなメアリーに、この歌を捧げたい。

英語の訳

  • I want to dedicate this song to Mary, the most beautiful woman in the world.
出典: Tatoeba文番号 13063834
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ご家族の中で、フランス語が一番上手なのは誰ですか?

英語の訳

  • Who's the best French speaker in your family?
  • Who in your family speaks French the best?
出典: Tatoeba文番号 12312116
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

シロナガスクジラが、地球上で一番大きい動物です。

英語の訳

  • Blue whales are the largest animals on earth.
出典: Tatoeba文番号 10559206
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

名前はちょっと分からないんですが、内線211番です。

英語の訳

  • I'm not sure of the name, but the extension is 211.
出典: Tatoeba文番号 10002044
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

外国語を学ぶ一番の方法は、外国で暮らすことです。

英語の訳

  • Living abroad is the best way to learn a foreign language.
出典: Tatoeba文番号 9457315
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムはクリスマスツリーの一番上に星を飾りました。

英語の訳

  • Tom put a star on top of the Christmas tree.
出典: Tatoeba文番号 8770011
TatoebatomoCC BY 2.0 FR

テレビの料理番組見てたらおなかすいてきちゃった。

英語の訳

  • I got hungry watching a cooking show on TV.
出典: Tatoeba文番号 3455862
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

始終ほえてばかりいる犬は、いい番犬にはならない。

英語の訳

  • A dog that barks all the time doesn't make a good watch dog.
出典: Tatoeba文番号 3366997
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

おかけになった電話番号は現在使われておりません。

英語の訳

  • The number you have called is not in service.
  • The number you have called isn't in service.
出典: Tatoeba文番号 3024561
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

今の私に一番欠けているのは集中力かもしれません。

英語の訳

  • Currently, the most lacking thing about myself is probably my ability to concentrate.
  • What I'm lacking in most right now is probably my concentration.
出典: Tatoeba文番号 2780687
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

フランス語を勉強していて一番面白いことは何ですか?

英語の訳

  • What do you enjoy most about learning French?
出典: Tatoeba文番号 2405114
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムはメアリーのことを一番の親友だと思っている。

英語の訳

  • Tom thinks of Mary as his best friend.
出典: Tatoeba文番号 2269243
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。

英語の訳

  • Tom got an award for the highest sales at his company.
出典: Tatoeba文番号 1731666
TatoebaChristopheCC BY 2.0 FR

この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。

英語の訳

  • This program has the following sponsors.
  • This program has been brought to you by the following sponsors.
  • This program is brought to you by the sponsors now appearing on your screen.
出典: Tatoeba文番号 1655168
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR

電話番号をお間違えになっているのではありませんか?

英語の訳

  • Is there a mistake in the telephone number?
出典: Tatoeba文番号 774503
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「tomorrow」という語のアクセントは2番目の音節にある。

英語の訳

  • In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable.
出典: Tatoeba文番号 234799
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたはこの電話帳で彼の番号を探すことができる。

英語の訳

  • You can search for his number in this telephone book.
出典: Tatoeba文番号 232704