YOMI読みの道

例文

申しを含む例文一覧

申しを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全582件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件申し
前の25件2 / 24次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の作文は申し分ない。

英語の訳

  • Your composition leaves nothing to be desired.
出典: Tatoeba文番号 178284
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

大変申し訳ありません。

英語の訳

  • I'm very sorry.
  • I am very sorry.
  • I'm extremely sorry.
出典: Tatoeba文番号 137257
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の作文は申し分ない。

英語の訳

  • His composition leaves nothing to be desired.
出典: Tatoeba文番号 117256
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼の論文は申し分ない。

英語の訳

  • His thesis leaves nothing to be desired.
  • There's nothing to criticize about this thesis.
出典: Tatoeba文番号 115843
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼らは援助を申し出た。

英語の訳

  • They offered assistance.
出典: Tatoeba文番号 97506
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女はビザを申請した。

英語の訳

  • She applied for a visa.
出典: Tatoeba文番号 91657
TatoebaCC BY 2.0 FR

妹の視力は申し分ない。

英語の訳

  • My sister has perfect vision.
出典: Tatoeba文番号 81405
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

心より感謝申し上げます。

英語の訳

  • Thank you from the bottom of my heart.
出典: Tatoeba文番号 10982408
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムはビザを申請中です。

英語の訳

  • Tom is applying for a visa.
出典: Tatoeba文番号 10212601
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

マリア・サラと申します。

英語の訳

  • My name is Maria Sara.
出典: Tatoeba文番号 3357735
TatoebannaffuCC BY 2.0 FR

私の名は山田と申します。

英語の訳

  • My name is Yamada.
出典: Tatoeba文番号 3069839
TatoebaCC BY 2.0 FR

すべては申し分なかった。

英語の訳

  • Everything turned out satisfactory.
出典: Tatoeba文番号 214382
TatoebaCC BY 2.0 FR

その申し出は渡りに船だ。

英語の訳

  • Your offer is a life-saver.
出典: Tatoeba文番号 208805
TatoebaCC BY 2.0 FR

ほんとに申し訳ないです。

英語の訳

  • It is truly regrettable.
出典: Tatoeba文番号 195892
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

決算報告を申し上げます。

英語の訳

  • We will now report on this year's business results.
出典: Tatoeba文番号 175915
TatoebaCC BY 2.0 FR

書面でお申し込み下さい。

英語の訳

  • Apply in writing.
出典: Tatoeba文番号 147406
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

心からお礼申し上げます。

英語の訳

  • I thank you from the bottom of my heart.
出典: Tatoeba文番号 145610
TatoebaCC BY 2.0 FR

深くご同情申し上げます。

英語の訳

  • I feel deep sympathy for you.
出典: Tatoeba文番号 145062
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

申告する物はありますか。

英語の訳

  • Do you have anything to declare?
出典: Tatoeba文番号 145016
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

遅れて申し訳ありません。

英語の訳

  • Please pardon me for coming late.
  • I must apologize for the delay.
  • I'm sorry I'm late.
出典: Tatoeba文番号 126707
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の英語は申し分がない。

英語の訳

  • His English leaves nothing to be desired.
出典: Tatoeba文番号 118100
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の仕事は申し分がない。

英語の訳

  • His work leaves nothing to be desired.
出典: Tatoeba文番号 117231
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の申し出は拒否された。

英語の訳

  • His application was rejected.
出典: Tatoeba文番号 116820
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私の申請を却下した。

英語の訳

  • He turned down my application.
出典: Tatoeba文番号 105516
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は再発行を申し出た。

英語の訳

  • She went to apply for a replacement.
出典: Tatoeba文番号 89945