YOMI読みの道

例文

由を含む例文一覧

由を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 35全924件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件35 / 37次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。

英語の訳

  • I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.
出典: Tatoeba文番号 178124
TatoebaCC BY 2.0 FR

女性が今日持っている自由を獲得するには、約150年にわたる闘争が必要だった。

英語の訳

  • It took some 150 years of struggling for women to gain the freedom they have today.
出典: Tatoeba文番号 147275
TatoebaCC BY 2.0 FR

税関を通り抜けると、私は好きなところへどこへでも自由に行くことができた。

英語の訳

  • After getting through customs, I was free to go wherever I wanted.
出典: Tatoeba文番号 142488
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんな理由があろうと、せっかく軌道に乗せた貿易を失墜させたのは大失態だ。

英語の訳

  • Whatever the reason, forfeiting the trade that we finally got on track is a fiasco.
出典: Tatoeba文番号 76508
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたがどんな理由をつけようと、私はあなたの言う事を信じる事が出来ません。

英語の訳

  • I cannot believe you, whatever reasons you may give.
出典: Tatoeba文番号 234159
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。

英語の訳

  • It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.
出典: Tatoeba文番号 212484
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

とても楽しかったわ。でも、英語が自由に話せたら、もっと良かったとおもうわ。

英語の訳

  • It was very pleasant. However, it would have been more pleasant if I had been able to speak English fluently.
出典: Tatoeba文番号 200631
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今日は由美の誕生日よ。由美にとって最高の一日になるように、皆で一緒に頑張ろう!

英語の訳

  • Today's Yumi's birthday. Let's work together to make this a special day for her!
出典: Tatoeba文番号 11995513
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

由美さんって、負けず嫌いですよね?そういうところ、直した方がいいと思いますよ。

英語の訳

  • Yumi, don't you hate losing? I think that it would be better for you to change that.
出典: Tatoeba文番号 10307902
TatoebaCC BY 2.0 FR

ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。

英語の訳

  • Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.
出典: Tatoeba文番号 224340
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。

英語の訳

  • We didn't eat out this evening only because it was raining hard.
出典: Tatoeba文番号 166066
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本はガット自由貿易体制における最大の受益者の一つだったということができる。

英語の訳

  • Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime.
出典: Tatoeba文番号 122516
TatoebaCC BY 2.0 FR

このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。

英語の訳

  • The reason for this is that we found no variation of those morphemes.
出典: Tatoeba文番号 223781
TatoebaCC BY 2.0 FR

その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。

英語の訳

  • One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education.
出典: Tatoeba文番号 206250
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

もし生まれ変われたら、金持ちの家の子になりたい。それで何不自由なく暮らしたい。

英語の訳

  • If I could be reborn, I would want to be the child of a rich family, then I'd be set for life.
出典: Tatoeba文番号 193575
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。

英語の訳

  • The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
出典: Tatoeba文番号 390639
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。

英語の訳

  • Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.
出典: Tatoeba文番号 212662
TatoebaCC BY 2.0 FR

その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。

英語の訳

  • The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.
出典: Tatoeba文番号 209524
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あいつって自由気ままに暮らしてるよな。ちょっとは落ち着いた方がいいんじゃないかな。

英語の訳

  • He lives a freewheeling life. I think he ought to settle down a little.
出典: Tatoeba文番号 234675
TatoebaCC BY 2.0 FR

アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。

英語の訳

  • The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.
出典: Tatoeba文番号 230150
TatoebaCC BY 2.0 FR

自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。

英語の訳

  • Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.
出典: Tatoeba文番号 149686
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。

英語の訳

  • Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.
出典: Tatoeba文番号 868204
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。

英語の訳

  • Why God allows these sorts of actions by Satan is explained in the Book of Job in the Bible.
出典: Tatoeba文番号 74642
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

第一に、女性には男性より多くの自由な時間がある。第二に、女性は男性よりも心配事が少ない。

英語の訳

  • In the first place, women have more free time than men. In the second place, they have fewer things to worry about than men.
出典: Tatoeba文番号 971351
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。

英語の訳

  • There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others.
出典: Tatoeba文番号 122304