私の賢い友人の名前はロジバンで自由という意味です。
英語の訳
- An intelligent friend of mine has a name meaning "freedom" in Lojban.
あなたが彼女を愛している理由を私に伝えてくれますか?
英語の訳
- Could you please tell me why you love her?
あなたが勇気づけてやれば彼女は自由に話すでしょう。
英語の訳
- Your encouragement will draw her out.
あなたの好みが分かりませんので自由にお取り下さい。
英語の訳
- I don't know your preference, so please help yourself.
あなた方が肉を食べない理由をどうぞ教えてください。
英語の訳
- Please tell me why you don't eat meat.
アメリカの黒人はかつて、「自由を与えよ」と言った。
英語の訳
- Black people in America once said, "Give us freedom".
お粗末なものですが、私の車を自由に使ってください。
英語の訳
- My car, such as it is, is at your disposal.
シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
英語の訳
- We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.
その会社は確たる理由もなく、彼を不採用にしました。
英語の訳
- The company turned him down for no apparent reason.
トムはいつもジョンの言葉のなまりを理由にからかう。
英語の訳
- Tom always makes fun of John because of his dialect.
どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。
英語の訳
- You should not inflict any injury on others on any account.
外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
英語の訳
- Foreign investors backed off because of regional political unrest.
君がそうゆうことをしてはならないという理由はない。
英語の訳
- There is no reason why you shouldn't do such a thing.
私が生きている限りは、お前には何も不自由させない。
英語の訳
- You shall want for nothing as long as I live.
私の生きている限りあなたに何一つ不自由はさせない。
英語の訳
- You'll want for nothing while I am alive.
私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。
英語の訳
- You are welcome to any book in my library.
- You're welcome to any book in my library.
私はボーイフレンドにぜんぜん不自由させていません。
英語の訳
- I never want for a boyfriend.
私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
英語の訳
- We usually connect Americans with freedom.
直行便がなかったので、やむを得ず北京経由で行った。
英語の訳
- I went via Beijing of necessity because there wasn't a direct flight.
彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
英語の訳
- He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.
彼女は、低賃金と長時間労働が理由で、仕事をやめた。
英語の訳
- She quit her job because of the low pay and long hours.
目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。
英語の訳
- The blind young man has got over his handicap.
- The blind young man has overcome his handicap.
由美と絵美は英語のテストのために勉強していました。
英語の訳
- Yumi and Emi were studying for their English test.
それは、人間が哺乳動物であることに由来しています。
英語の訳
- That is because human beings are mammals.
トムはメアリーがボストンを離れた理由を知らないんだ。
英語の訳
- Tom doesn't know why Mary left Boston.