使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
産を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
この鶏は近頃ちっとも卵を産まない。
英語の訳
したがって生産費を削る必要がある。
英語の訳
その会社はまもなく倒産するだろう。
英語の訳
この自動車の生産は1980年に始まった。
英語の訳
その男はおおきな財産を築き上げた。
英語の訳
その年の鉄鋼生産は史上最高だった。
英語の訳
その老人たちは紳士服を生産します。
英語の訳
その老人は妻に莫大な遺産を残した。
英語の訳
それは奇妙な視覚効果を産み出した。
英語の訳
それは昨日の産経新聞に掲載された。
英語の訳
わが国の国民総生産は第2位である。
英語の訳
企業倒産は先月も高水準に推移した。
英語の訳
銀行は産業向け貸出を減らしている。
英語の訳
最近沢山の公衆浴場が倒産しました。
英語の訳
財産と人格とはまったく別のものだ。
英語の訳
昨年は有り余る程の米が生産された。
英語の訳
鮭は川をさかのぼって砂に産卵する。
英語の訳
産業革命は最初イギリスに起こった。
英語の訳
実際のところ、倒産は避けられない。
英語の訳
新しい産業で町が大都会に変わった。
英語の訳
人柄のほうが財産よりも重要である。
英語の訳
政府は国産品の愛用を奨励している。
英語の訳
政府は国内産業振興の方策を講じた。
英語の訳
繊維産業をとりまく状況は変化した。
英語の訳
大量生産が多くの商品価格を下げた。
英語の訳