使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
産を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
同社は醤油その他の食品を生産する。
英語の訳
日本はハイテク産業の競争力がある。
英語の訳
彼の財産がただで私に転がり込んだ。
英語の訳
彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
英語の訳
彼はその財産を受け継ぐ資格はない。
英語の訳
彼は全財産をその事業につぎ込んだ。
英語の訳
彼は全財産を失ってしまったそうだ。
英語の訳
彼らに財産のことをいう権利はない。
英語の訳
彼らは会社の倒産を彼のせいにした。
英語の訳
彼らは財産分けのことでもめている。
英語の訳
彼女は健康な赤ん坊を出産しました。
英語の訳
彼女は先週かわいい女の子を産んだ。
英語の訳
父は私に多額の財産を残してくれた。
英語の訳
お父さんの破産は家名の汚れでした。
英語の訳
ハンガリー産の果物や野菜が好きです。
英語の訳
この工場では、玩具を生産しています。
英語の訳
サツマイモは、南アメリカが原産です。
英語の訳
これね、由美ちゃんからのお土産だよ。
英語の訳
これね、オーストラリアからのお土産。
英語の訳
女性は出産後まもなく亡くなりました。
英語の訳
中国では1949年に共産党が政権を取った。
英語の訳
コーヒーはブラジルの主な生産物です。
英語の訳
一人当たりの生産性はどれくらいですか?
英語の訳
産業革命はイギリスで最初に起こった。
英語の訳
コーヒーはブラジルの主要産物である。
英語の訳