使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
産するを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
もうすぐ私に赤ちゃんが産まれるんです。
英語の訳
もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
英語の訳
原油は精製されて多くの製品を産出する。
英語の訳
この工場は一日に500台の自動車を生産する。
英語の訳
君が共産主義者にならないように希望する。
英語の訳
背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
英語の訳
その会社が倒産するという噂が広まっている。
英語の訳
その企業が倒産するという噂が広まっている。
英語の訳
その財産はすべて彼の娘のものになるだろう。
英語の訳
今日の世界は食料生産を促進する必要がある。
英語の訳
今日の世界は食糧生産を促進する必要がある。
英語の訳
新聞によるとXYZオイルは今日倒産したらしい。
英語の訳
最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
英語の訳
その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。
英語の訳
今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。
英語の訳
生産性をあげるため新たなツールを探してます。
英語の訳
先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。
英語の訳
彼は財産があるからといって少しも幸福でない。
英語の訳
このことは食物生産が困難になることを意味する。
英語の訳
私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
英語の訳
生産高は昨年の水準よりはるかに落ちこんでいる。
英語の訳
彼の娘婿がその莫大な財産の相続人になるだろう。
英語の訳
彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
英語の訳
会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
英語の訳
株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
英語の訳