YOMI読みの道

例文

生水を含む例文一覧

生水を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全89件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件生水
前の25件2 / 4次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

水不足は多くの不自由を生じさせる。

英語の訳

  • A water shortage causes a lot of inconvenience.
出典: Tatoeba文番号 143638
Tatoebaaka_ajCC BY 2.0 FR

私は水中で生きられない。魚じゃない。

英語の訳

  • I cannot live in water. I'm not a fish.
出典: Tatoeba文番号 1683404
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

1994年、日本では水と米の不足が生じた。

英語の訳

  • In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan.
出典: Tatoeba文番号 1215150
TatoebaCC BY 2.0 FR

きれいな水は我々の日常生活に必要だ。

英語の訳

  • Pure water is necessary to our daily life.
出典: Tatoeba文番号 225740
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は空気と水なしには生きられない。

英語の訳

  • We cannot live without air and water.
  • We can't live without air and water.
出典: Tatoeba文番号 151588
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

鯉や鱒のような魚は淡水に生息している。

英語の訳

  • Fish such as carp and trout live in fresh water.
出典: Tatoeba文番号 9306471
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨年の石炭生産高は水準に達しなかった。

英語の訳

  • Last year's output of coal fell short of the standard.
出典: Tatoeba文番号 169792
TatoebaCC BY 2.0 FR

水がなければ何も生きられないでしょう。

英語の訳

  • Without water, nothing could live.
出典: Tatoeba文番号 143828
TatoebaCC BY 2.0 FR

水は生きるうえで欠くべからざるものだ。

英語の訳

  • Water is essential to life.
出典: Tatoeba文番号 143747
TatoebaCC BY 2.0 FR

水をやればそのバラは生き返るでしょう。

英語の訳

  • That rose will revive if you water it.
出典: Tatoeba文番号 143716
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生は「水は100度で沸騰する」と言った。

英語の訳

  • Our teacher said that water boils at 100°C.
  • Our teacher said, "Water boils at 100 degrees."
出典: Tatoeba文番号 141713
TatoebaCatedralCC BY 2.0 FR

私は高校生の頃、体育の授業で水球をした。

英語の訳

  • When I was in high school, I played water polo in gym class.
出典: Tatoeba文番号 11783475
TatoebaCC BY 2.0 FR

水がなければ、何物も生きられないだろう。

英語の訳

  • If it were not for water, nothing could live.
出典: Tatoeba文番号 143833
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

水がなければ、生物は生きられないだろう。

英語の訳

  • If it were not for water, no living things could live.
出典: Tatoeba文番号 143830
TatoebaCC BY 2.0 FR

水が無ければ私たちは生きられないだろう。

英語の訳

  • If it were not for water, we couldn't live.
出典: Tatoeba文番号 143815
TatoebaCC BY 2.0 FR

動物は、空気と水がなくては生存できない。

英語の訳

  • Animals cannot exist without air and water.
出典: Tatoeba文番号 123755
TatoebaCC BY 2.0 FR

水がなかったら、生物は生き残れないだろう。

英語の訳

  • But for water, no living thing could survive.
出典: Tatoeba文番号 143836
TatoebaCC BY 2.0 FR

水がなければ生物は生きていけないでしょう。

英語の訳

  • If it were not for water, no living things could live.
出典: Tatoeba文番号 143814
TatoebaCC BY 2.0 FR

水なしで生きることはまったく不可能である。

英語の訳

  • Living without water is out of the question.
出典: Tatoeba文番号 143798
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

この学校は生徒達に高度な道徳水準を課する。

英語の訳

  • This school sets high moral standards for pupils.
出典: Tatoeba文番号 142713
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もっと水を飲んだ方がいいと先生に言われたよ。

英語の訳

  • My doctor told me that I should drink more water.
  • My doctor told me I should drink more water.
出典: Tatoeba文番号 12018756
TatoebaCC BY 2.0 FR

その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。

英語の訳

  • Steel production of the year was the highest on record.
出典: Tatoeba文番号 207294
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし水がなければ、我々は生きられないだろう。

英語の訳

  • If it were not for water, we could not live.
出典: Tatoeba文番号 193585
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし水が無ければ、人間は生存できないだろう。

英語の訳

  • If it were not for water, human life would be impossible.
出典: Tatoeba文番号 193579
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

水と塩がなかったら、我々は生きてはいけない。

英語の訳

  • If it were not for water and salt, we could not live.
出典: Tatoeba文番号 143809