使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
生水を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
水と空気なしでは、われわれは生きていけない。
英語の訳
入植者たちはパンと水でかろうじて生き延びた。
英語の訳
蓮は、水生植物でとても大きな葉と花をつけます。
英語の訳
水がなければ、生き物は生存することができない。
英語の訳
スプリンクラーが芝生の一条の水を噴出している。
英語の訳
もし水がなければ、私達は生きていけないだろう。
英語の訳
生産高は昨年の水準よりはるかに落ちこんでいる。
英語の訳
物質的な生活水準が今日ほど高かったことはない。
英語の訳
ヤニーたら、数学の先生に水風船を投げつけたのよ。
英語の訳
もし空気と水がなければなにものも生きていけない。
英語の訳
もし水がないなら、地上に生物は存在しないだろう。
英語の訳
空気と水がなかったら、何も生きられないであろう。
英語の訳
統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
英語の訳
空気と水は両方とも生命にとって欠くことができない。
英語の訳
私たちは豊かな生活水準を当然のことと思っています。
英語の訳
もし空気と水がなければ、生物は何も存在しないだろう。
英語の訳
水が無ければ何物もこの地球上には生きられないだろう。
英語の訳
生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
英語の訳
生地は、水・小麦粉・塩・ドライイーストでできています。
英語の訳
もし空気と水がなければ、私たちは生きていけないだろう。
英語の訳
もし水がなければいかなる生き物も生きられないでしょう。
英語の訳
水がなかったならば、何物も生きることはできないだろう。
英語の訳
水がなければ、何者もこの地球上には生きられないだろう。
英語の訳
水がなければ、何物もこの地球には生きられないでしょう。
英語の訳
空気と水がなければ、私たちは生きることはできないだろう。
英語の訳