YOMI読みの道

例文

生水を含む例文一覧

生水を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全89件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件生水
前の25件3 / 4次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

水と空気なしでは、われわれは生きていけない。

英語の訳

  • We cannot do without air and water.
出典: Tatoeba文番号 143807
TatoebaCC BY 2.0 FR

入植者たちはパンと水でかろうじて生き延びた。

英語の訳

  • The settlers subsisted on bread and water.
出典: Tatoeba文番号 122057
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

蓮は、水生植物でとても大きな葉と花をつけます。

英語の訳

  • The lotus is an aquatic plant with very large leaves and flowers.
出典: Tatoeba文番号 10010889
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

水がなければ、生き物は生存することができない。

英語の訳

  • If it were not for water, no living things could live.
出典: Tatoeba文番号 1173458
TatoebaCC BY 2.0 FR

スプリンクラーが芝生の一条の水を噴出している。

英語の訳

  • The sprinkler is shooting out a stream of water onto the grass.
出典: Tatoeba文番号 214524
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし水がなければ、私達は生きていけないだろう。

英語の訳

  • If it were not for water, we could not live.
出典: Tatoeba文番号 193584
TatoebaCC BY 2.0 FR

生産高は昨年の水準よりはるかに落ちこんでいる。

英語の訳

  • The output is way below last year's level.
出典: Tatoeba文番号 142783
TatoebaCC BY 2.0 FR

物質的な生活水準が今日ほど高かったことはない。

英語の訳

  • Material standards of living were never higher.
出典: Tatoeba文番号 83743
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ヤニーたら、数学の先生に水風船を投げつけたのよ。

英語の訳

  • Yanni threw a water balloon at the math teacher.
出典: Tatoeba文番号 10185172
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし空気と水がなければなにものも生きていけない。

英語の訳

  • If it were not for air and water, nothing could live.
出典: Tatoeba文番号 193723
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

もし水がないなら、地上に生物は存在しないだろう。

英語の訳

  • If it were not for water, there would be no life on the earth.
出典: Tatoeba文番号 193586
TatoebaCC BY 2.0 FR

空気と水がなかったら、何も生きられないであろう。

英語の訳

  • Without air and water, nothing could live.
出典: Tatoeba文番号 179389
TatoebaCC BY 2.0 FR

統計は我々の生活水準が向上したことを示している。

英語の訳

  • Statistics indicate that our living standards have risen.
出典: Tatoeba文番号 123914
TatoebaCC BY 2.0 FR

空気と水は両方とも生命にとって欠くことができない。

英語の訳

  • Both air and water are indispensable for life.
出典: Tatoeba文番号 179387
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは豊かな生活水準を当然のことと思っています。

英語の訳

  • We take our high standard of living for granted.
出典: Tatoeba文番号 165138
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし空気と水がなければ、生物は何も存在しないだろう。

英語の訳

  • If it were not for air and water, nothing alive would exist.
出典: Tatoeba文番号 193724
TatoebaCC BY 2.0 FR

水が無ければ何物もこの地球上には生きられないだろう。

英語の訳

  • Without water, nothing could live on this earth.
出典: Tatoeba文番号 143816
TatoebaCC BY 2.0 FR

生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。

英語の訳

  • As for the standard of living, the republic has caught up with the West.
出典: Tatoeba文番号 142802
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

生地は、水・小麦粉・塩・ドライイーストでできています。

英語の訳

  • The dough is made from water, flour, salt and instant yeast.
出典: Tatoeba文番号 11244893
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もし空気と水がなければ、私たちは生きていけないだろう。

英語の訳

  • If it were not for air and water, we could not live.
出典: Tatoeba文番号 193725
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし水がなければいかなる生き物も生きられないでしょう。

英語の訳

  • If it were not for water, no creature could live.
出典: Tatoeba文番号 193581
TatoebaCC BY 2.0 FR

水がなかったならば、何物も生きることはできないだろう。

英語の訳

  • Were it not for water, nothing could live.
出典: Tatoeba文番号 143837
TatoebaCC BY 2.0 FR

水がなければ、何者もこの地球上には生きられないだろう。

英語の訳

  • Without water, nothing could live on this earth.
出典: Tatoeba文番号 143835
TatoebaCC BY 2.0 FR

水がなければ、何物もこの地球には生きられないでしょう。

英語の訳

  • Without water, nothing could live on this earth.
出典: Tatoeba文番号 143834
TatoebaCC BY 2.0 FR

空気と水がなければ、私たちは生きることはできないだろう。

英語の訳

  • If it were not for air and water, we could not live.
出典: Tatoeba文番号 179388