YOMI読みの道

例文

生もとを含む例文一覧

生もとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 29全1,055件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件生もと
前の25件29 / 43次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。

英語の訳

  • Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.
出典: Tatoeba文番号 141778
TatoebaCC BY 2.0 FR

田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。

英語の訳

  • Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.
出典: Tatoeba文番号 124890
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

答えられないことが分かっている生徒に質問をしてはいけない。

英語の訳

  • Don't ask a question of students who you know cannot answer.
出典: Tatoeba文番号 123936
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼女は、30代になるまで子供は生まないつもりだと言っている。

英語の訳

  • She says she has no intention of having a baby until she's in her thirties.
出典: Tatoeba文番号 93808
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。

英語の訳

  • Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.
出典: Tatoeba文番号 85102
TatoebaCC BY 2.0 FR

父は、日本で生計を立てていけない人は怠け者だと信じていた。

英語の訳

  • My father believed that anyone who could not make a living in Japan was lazy.
出典: Tatoeba文番号 84781
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。

英語の訳

  • Communism will never be reached in my lifetime.
出典: Tatoeba文番号 4943
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。

英語の訳

  • I think my living with you has influenced your way of living.
出典: Tatoeba文番号 4803
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

こちらの数学の先生は、バスケット班の監督も兼任されています。

英語の訳

  • This math teacher is also the coach of the basketball team.
出典: Tatoeba文番号 11906625
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

大学生のほとんどが、パソコンを主に論文作成のために使います。

英語の訳

  • For writing papers, most college students mainly use computers.
出典: Tatoeba文番号 9049932
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムが私の文を訳してくれると、生きてて良かったって思えるの。

英語の訳

  • When Tom translates one of my sentences, I feel glad to be alive.
出典: Tatoeba文番号 2672589
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

もっとじっくりスピーチの準備をすべきだったと先生に言われた。

英語の訳

  • My teacher told me that I should have spent more time preparing my speech.
  • My teacher told me that I should've spent more time preparing my speech.
出典: Tatoeba文番号 2304918
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

ヴァレンシアは対立候補よりもはるかに生徒会長候補に相応しい。

英語の訳

  • Valencia is a much fitter candidate for student body president than her competitors.
出典: Tatoeba文番号 874010
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの時もし一生懸命働いていたら、彼は成功していたことだろう。

英語の訳

  • If he had worked hard at that time, he would have succeeded.
出典: Tatoeba文番号 230935
TatoebaCC BY 2.0 FR

あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。

英語の訳

  • All things taken into consideration, my father's life was a happy one.
  • All things considered, my father's life was a happy one.
  • Considering everything, my father's life was a happy one.
出典: Tatoeba文番号 230051
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。

英語の訳

  • These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish.
出典: Tatoeba文番号 217840
TatoebaCC BY 2.0 FR

シェイクスピアは英国がこれまでに生んだ最も偉大な詩人である。

英語の訳

  • Shakespeare is the greatest poet that England has ever produced.
出典: Tatoeba文番号 216570
TatoebaCC BY 2.0 FR

その二人の学生は両方ともがテストに合格したわけではなかった。

英語の訳

  • Those students didn't both pass the test.
出典: Tatoeba文番号 211619
TatoebaCC BY 2.0 FR

その女の先生が校庭を通るときは、いつでも誰かにひやかされた。

英語の訳

  • Every time the woman teacher passed the school yard, someone gave her the razz.
出典: Tatoeba文番号 209355
TatoebaCC BY 2.0 FR

ミラー先生はあなたにしばらく待ってもらいたいと思っています。

英語の訳

  • Dr. Miller wants you to wait for a while.
出典: Tatoeba文番号 195055
TatoebaCC BY 2.0 FR

もしスポーツがなければ学校生活はなんとつまらないものだろう。

英語の訳

  • If it were not for sports, how dull school life would be!
出典: Tatoeba文番号 193856
TatoebaCC BY 2.0 FR

もちろんのことだが、いなかの生活は都会の生活より健康によい。

英語の訳

  • It goes without saying that country life is healthier than town life.
出典: Tatoeba文番号 193375
TatoebaCC BY 2.0 FR

もちろん空気は日光とともに、毎日の生活に欠かせぬものである。

英語の訳

  • Air as well as sunlight is, needless to say, indispensable to our daily life.
出典: Tatoeba文番号 193372
TatoebaCC BY 2.0 FR

もっとよい時代に生まれていたら、彼は有名になっていただろう。

英語の訳

  • Born in better times, he would have become famous.
出典: Tatoeba文番号 193316
TatoebaCC BY 2.0 FR

もっと一生懸命勉強していたら君は試験に合格していただろうに。

英語の訳

  • If you had studied harder, you would have passed the examination.
  • If you'd studied harder, you would've passed the examination.
出典: Tatoeba文番号 193303